Translation for "собственные эксперименты" to english
Собственные эксперименты
Translation examples
В будущем НАСДА будет дополнять эти данные данными о параметрах орбит объектов космического мусора, получаемыми в ходе собственных экспериментов и с собственных спутников.
NASDA will add the orbital data of debris acquired through its own experiments and satellites to that data.
Ко времени завершения проекта рост в ядерной области замедлился, в отрасли, занимающейся переработкой, появились избыточные производственные мощности, энтузиазм в Европе в отношении таких организаций, как Eurochemic, ослаб, национальные химические индустрии в странахчленах предпочитали развивать свои собственные эксперименты с использованием национальной правительственной помощи, а зависимость Eurochemic от нескольких правительств при финансировании и принятии решений особенно затрудняла и без того уже трудную конкурентную предпринимательскую деятельность.
At the time of project termination, nuclear growth was slowing, there was overcapacity in the reprocessing business, European enthusiasm for international organisations like Eurochemic had dimmed, national chemical industries in member countries preferred to develop their own experiments with national government aid and Eurochemic's dependence on multiple governments for funding and decision-making made it especially difficult to compete in what was anyway a difficult competitive business.
Может, мне нравится проводить собственные эксперименты.
Maybe I like to do my own experiments.
Ей не терпелось приступить к своим собственным экспериментам.
She was eager to start her own experiments.
Это была легкая раздраженность человека, сомневающегося в результатах собственных экспериментов.
A slight edginess, a man who doubted the results of his own experiments.
Не могу дождаться, когда же начну собственные эксперименты, но мне придется подождать до начала глубокой зимы.
I can’t wait to begin my own experiments, but I must wait until the dead of winter to begin.
Тут мы работаем на незнакомой территории, к тому же дело усложняют переменные, вносимые нашими собственными экспериментами.
We're working in unknown territory here, especially with all the variables our own experiments have added to the mix.
Приставали ко мне в церкви. — Она вздохнула. — Я не могу помочь, но удивляюсь, где все они были, когда отец умолял субсидировать его собственные эксперименты?
She sighed. “I can’t help but wonder where they all were when Papa was begging for money to fund his own experiments.”
Но я не стану обсуждать программу космических исследований «Аполлон» или сообщать слушателям о моих собственных экспериментах, касающихся свойств нестабильного состояния ионов.
But I wouldn't discuss the Apollo space program or my own experiments concerning the properties of the crushed state of ions.
Было немного странно работать на собственный эксперимент, но доктор Уилкинсон созвала нас и напомнила, что мы живем при капитализме, и бесполезно жаловаться на его правила.
It felt a little strange to be working for our own experiment, but Dr. Wilkinson called us all together and reminded us that we live in a capitalist system, and that it's useless to complain about its rules.
Иногда они приходят и посредством голосов, звучащих напрямую, как это имеет место во множестве случаев, подробно изложенных адмиралом Азборн-Муром в его книге «Голоса».[15] Время от времени оно приходит через сеансы «пляшущих столов», производимые в семейных кружках, как, например, в тех двух случаях, о которых я говорил выше, когда рассказывал о своих собственных экспериментах и исканиях.
Sometimes it has even come by direct voices, as in the numerous cases detailed by Admiral Usborne Moore in his book The Voices. Occasionally it has come through the family circle and table-tilting, as, for example, in the two cases I have previously detailed within my own experience. Sometimes, as in a case recorded by Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test