Translation for "собственники имущества" to english
Собственники имущества
Translation examples
i) гарантирования прав владения для всех собственников имущества;
(i) Secure tenure rights for all property owners;
Хотя филиппинские законы предусматривают обеспечение гендерного равенства в вопросах имущественных прав, на практике основными собственниками имущества считаются мужчины.
While Philippine laws support gender equality in property rights, in practice, men are considered to be the major property owners.
Оратор также просит прокомментировать сообщения о росте насилия в отношении палестинских фермеров и собственников имущества со стороны поселенцев в условиях расширения незаконных поселений.
He also asked for comment on reports of rising violence committed by settlers against Palestinian farmers and property owners as illegal settlements expanded.
Никто не может препятствовать собственникам имущества в его использовании кроме как в общественных интересах в предусмотренных законом случаях и при условии предоставления лишившемуся имущества лицу справедливой компенсации (пункт 71).
No one could hinder property owners in the use of their property, except in the public interest in cases stipulated by law and under the condition that the person relinquishing property was fairly compensated (para. 71).
В Законе об экспроприации недвижимого имущества и специальных правах (603/1977) предусматривается, что собственник имущества правомочен получать компенсацию в полном объеме в отношении финансовых потерь, понесенных в результате экспроприации (статья 29 данного Закона).
The Act on the Expropriation of Immovable Property and Special Rights (603/1977) provides that a property owner is entitled to full compensation for the financial losses caused by the expropriation (section 29 of the Act).
Программа также нацелена на собственников имущества в неформальном секторе с тем, чтобы позволить им войти в формальную рыночную экономику в целях расширения их возможностей в области использования своих активов для доступа к капиталам и улучшения, соответственно, национального экономического роста и сокращения бедности среди индивидуальных домохозяйств.
The Programme also targets property owners in the informal sector to enable them to enter into the formal market economy for purposes of enhancing their opportunities of using their assets to access capital and hence improve national economic growth and reduce individual house hold poverty.
30. По вопросу об имущественных претензиях, подаваемых в южной части острова, Европейский суд по правам человека 12 марта 2013 года в связи с делом Али Камил Караманоглу и др. против Кипра отклонил заявление являющихся собственниками имущества четырех киприотов-турок на том основании, что они ранее не обращались по поводу предмета разбирательства в соответствующий судебный орган.
With regard to property claims in the southern part of the island, on 12 March 2013, the European Court of Human Rights rejected the applications of four Turkish Cypriot property owners in the case of Ali Kamil Karamanoğlu and Others v. Cyprus on the grounds that they had not yet raised the matter of contention in the appropriate forum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test