Translation for "соблюдение принципа" to english
Соблюдение принципа
  • adherence to the principle
  • the principle of respect for
Translation examples
adherence to the principle
a) строгое соблюдение принципа полного отрицания безнаказанности;
Adherence to the principles of total rejection of impunity;
d) роль судов в соблюдении принципа равенства; и
(d) The role of the courts in adhering to the principle of equality; and
Была подчеркнута важность соблюдения принципов независимости, профессионализма и конфиденциальности.
The importance of adhering to the principles of independence, professionalism and confidentiality was underlined.
Соблюдение принципов проектирования для всех будет также поощряться в работах по ремонту зданий.
Adherence to the principles of design for all will also be promoted in renovation work.
УВКБ рекомендовало Таджикистану обеспечить полное соблюдение принципа невыдворения.
UNHCR recommended that Tajikistan ensure full adherence to the principle of non-refoulement.
d) соблюдение принципа невмешательства во внутренние дела других государств;
(d) Adherence to the principle of non-intervention in the internal affairs of other States;
b) осуществляется при соблюдении принципа общей, но дифференцированной ответственности согласно требованиям Конвенции;
(b) Adhere to the principle of common but differentiated responsibilities as defined in the Convention;
Скорее, соблюдение принципа нейтралитета должно содействовать надлежащему и эффективному реагированию.
Rather, adherence to the principle of neutrality should facilitate an adequate and effective response.
В докладе подчеркивается приверженность государств-членов соблюдению принципов сотрудничества и взаимного уважения.
The report underlines the Member States' adherence to the principles of cooperation and mutual respect.
Поэтому настоятельно необходимо, чтобы страны стремились достичь этих целей на основе соблюдения принципов МКНР.
It is therefore imperative that countries strive to achieve the Goals by adhering to the principles of the ICPD.
the principle of respect for
32. Комитет рекомендует приложить дальнейшие усилия для обеспечения соблюдения принципа уважения взглядов ребенка.
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
32) Комитет рекомендует приложить дальнейшие усилия по обеспечению соблюдения принципа уважения взглядов ребенка.
(32) The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
527. Комитет рекомендует приложить дополнительные усилия для обеспечения соблюдения принципа уважения мнений ребенка.
527. The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
342. Комитет рекомендует приложить дальнейшие усилия для обеспечения соблюдения принципа уважения взглядов ребенка.
342. The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
476. Комитет рекомендует приложить дальнейшие усилия для обеспечения соблюдения принципа уважения взглядов ребенка.
476. The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
573. Комитет рекомендует приложить дополнительные усилия с целью обеспечения соблюдения принципа уважения взглядов ребенка.
573. The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of respect for the views of the child.
официально ввести соблюдение принципа уважения, защиты и поощрения прав в области внешней политики (статья 89);
Expressly lay down that the principle of respect for and protection and promotion of human rights shall be observed in the area of foreign policy (art. 89);
Они выступают за безусловное соблюдение принципов уважения территориальной целостности и государственного единства как одного из ключевых факторов жизнедеятельности многонациональных государств.
They advocate unconditional observance of the principles of respect for territorial integrity and unity of the State as a key factor of viability of multi-ethnic States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test