Translation for "собираться быть" to english
Собираться быть
Translation examples
собираюсь быть честным.
I'm gonna be honest.
-Мы Собираемся быть звездами.
-We're gonna be stars.
- Он собирается быть пьяный.
- He's gonna be pissed.
Дорогой я говорю: — Знаете, я собираюсь чего-нибудь выпить.
On the way, I say, “Listen, I’m gonna have to ask for some kind of drink.
— Общий привет, Фейнман собирается показать Стэйли, как вскрывать сейфы, ха-ха!
Feynman’s gonna show Staley how to open a safe, ha, ha, ha!”
— Мы собираемся плясать.
We are gonna dance.
Я не собираюсь ничего продавать.
Ain’t gonna sell.”
— Да, конечно, я собираюсь есть.
“Yeah, of course I’m gonna eat.
— Что мы собираемся делать?
“What are we gonna do?”
Что вы собираетесь делать?
What are you gonna do?
Ты собираешься жениться на ней?
Are you gonna marry her?
– Он собирался убить меня.
“He was gonna kill me.”
– Ты собираешься его убить?
“You gonna kill him?”
- собирать доказательства;
to collect evidence;
Сам же Орган собирает лишь такие данные и информацию, которые не собираются другими организациями.
The Authority itself shall only collect such data and information which are not collected by other organizations.
Не собираются, в частности, данные по странам, по которым они собираются Евростатом и ОЭСРc.
In particular, no data are collected from countries from which Eurostat or OECDc collect statistics on the same subject matter.
6. Данные не собираются по тем странам, по которым они собираются другими международными организациями.
6. No data are collected from countries for which another international organization is known to collect the same data.
Доля данных, собираемых по этим двум группам, составляет около 92% общего объема данных, непосредственно собираемых СУФ (за исключением данных, собираемых по домашним хозяйствам).
Data collection from these two groups covers about 92 percent of direct data collection by SF (excluding data collection from households).
а) собирать и изучать доказательства;
(a) Collect and examine evidence;
Данные собираются по почте.
Data are collected by mail.
Данные собираются муниципалитетами.
data collected by municipalities.
Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию?
You can start collecting.
Собирать будете вот в эти бутылочки.
You will collect the pus, I say, in these bottles.
Думал, что собираю информацию для Министерства!
I thought I was collecting information for our side!
Веселый, он собирал вместе с Роном и Гермионой подушки и аккуратно складывал.
Feeling cheerful, he collected up the cushions with Ron and Hermione and stacked them neatly away.
Они аккуратно собирали ее в указанные профессором Стебль склянки, так что к концу занятия набралось несколько литров.
They caught it in the bottles as Professor Sprout had indicated, and by the end of the lesson had collected several pints.
– Очевидно, дженойны собирают энергию в больших количествах. – Собирают?
They are evidently collecting it in quantity.” “Collecting it? Raw?”
Она собирала тишину, как другие собирали обрывки веревочек.
She collected silence like other people collected string.
— А что он собирает?
‘What does he collect?’
Они собирали только образы.
They collected images only.
Мы собирали их вместе.
We collected all that.
Собирала квартплату.
She collected rents.
Собиралось еще больше воды.
More water collected.
Ходит тут, собирает.
Walks here, collects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test