Translation for "снижает риск" to english
Снижает риск
Translation examples
Эти организации будут соответствовать международным стандартам, что значительно снижает риски для участников рынка.
Those organizations would comply with international standards, significantly reducing risks to market participants.
13. Важно, чтобы государства разрабатывали и проводили такую политику в области добычи природных ресурсов, которая позволяла бы оценивать и снижать риски.
13. It is important for States to develop and implement resource extraction policies that aim to measure and reduce risk.
Хорошее здоровье и образованность матерей снижают риск участия их сыновей в подростковом и взрослом возрасте в преступлениях сексуального характера и иных правонарушениях.
With educated and healthy mothers comes a reduced risk of involvement in sexual crimes and other offences as youth and adults.
b) выявление законодательных мер и инструментов политики, которые позволяют эффективно снижать риски и при этом влекут минимальные административные издержки;
Identifying those legislative measures and policy instruments that could efficiently reduce risks while entailing minimum administrative costs;
Как и в случае Суда по делам, связанным с наркотиками, обеспечение доступа к лечению в рамках процесса судопроизводства снижает риск дальнейших правонарушений, связанных с наркотиками.
As with the Drug Court access to treatment as part of the court process reduces risk of further drug related offending.
Генеральный секретарь рекомендует вариант <<Сначала экспериментальное внедрение>>, который предусматривает минимальное число этапов внедрения (3) и снижает риски для Организации.
The Secretary-General recommends the "pilot first" option, which minimizes the number of deployment phases to three and reduces risk to the Organization.
Возможна и определенная доля заимствований, но она должна обеспечиваться государственными схемами, которые снижают риск для частных кредиторов и стоимость финансирования для МСП.
There may be scope for some borrowing but this needs to be supported by public schemes which reduce risks for private lenders and lower financing costs for SMEs.
Наиболее эффективным способом борьбы с эпидемией является осуществление комплекса стратегий, которые снижают риск, уменьшают уязвимость и смягчают последствия этого заболевания.
The most effective approach to thwarting the epidemic would be to implement a combination of strategies that could reduce risks, diminish vulnerability and mitigate the impact of the disease.
Остаются без ответа важные вопросы, касающиеся защиты пострадавших в результате бедствия лиц, права на гуманитарную помощь и обязательства государств снижать риски и реагировать на бедствия.
Important questions remained concerning the protection of disaster-affected persons, the right to humanitarian assistance and the obligation of States to reduce risks and respond to disaster.
Долгосрочные инвестиции снижают риск.
Long-term investment reduces risk.
reduces the risk
Это снижает риск травмирования головы.
This reduces the risk of head injury.
Мелкие кредиты снижают риск кредиторов.
Small loans reduce the risk for lenders.
Замечено, что регулярное употребление рыбы снижает риск сердечных заболеваний (100).
Frequent fish consumption has been shown to reduce the risk of heart disease (100).
В этом плане особое внимание следует уделять развитию технологий, снижающих риск распространения.
In that regard, special emphasis should be devoted to developing technologies that reduce the risk of proliferation.
Сотрудничество и обмен информацией в масштабах организации или страны существенно снижают риск возникновения кризиса.
Organization-wide and State-wide cooperation and sharing of information reduce the risk of crises.
9. Массовый контрабандный провоз иностранцев по морю снижает риски и оптимизирует прибыль, получаемую контрабандистами.
9. Mass alien-smuggling by sea reduces the risks and maximizes the profits of the smugglers.
И снижает риск смерти на 32%.
And reduces the risk of death by 32%.
Их потеря снижает риск рецидива до 1%.
Losing them reduces the risk of recurrence to 1%.
Наш Главный Врач говорит, что они резко снижают риск подростковой беременности и СПИДа!
They reduce the risk of teen pregnancy and AIDS.
Ходьба в течение получаса в день снижает риск возникновения тревоги, артрита, депрессии, таких вещей, как деменция и диабет.
Walking for a half an hour a day reduces the risk of anxiety, arthritis, depression, things like dementia and diabetes.
Видите, когда все сделано правильно, сетка подходит идеально и не потребуется дополнительных швов, чтобы она держалась, тем самым снижается риск возможных осложнений.
See, now when done properly, the mesh will fit perfectly and not require extra sutures to hold it, thereby reducing the risk of future complications.
Большинство врачей не знает об этом и поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза.
Most doctors are not aware of this and therefore recommend both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis.
– Это ведь значительно снижает риск.
“Well, that would have reduced the risk, wouldn’t it.
Ремни безопасности снижают риск гибели почти на 70 процентов;
Seat belts reduce the risk of death by as much as 70 percent;
По причинам, не до конца понятным Оверу и его коллегам, обрезание снижало риск передачи ВИЧ у гетеросексуальных мужчин примерно на 60 процентов.
For reasons Auvert and other scientists do not fully understand, circumcision was found to reduce the risk of HIV transmission by as much as 60 percent in heterosexual men.
Мы в той же мере, что и вы, полагаемся на кодовые замки и электронные средства защиты, снижающие риск человеческого фактора. — Она выдержала паузу. — Сотрудники службы безопасности “Биоаппарата”
We rely just as heavily on coded locks and electronic countermeasures as you do in order to reduce the risk of the human factor.
Оружие у всех было заряжено разрывными пулями "супер-велекс", которые всю ударную силу тратят при первом контакте, пуля застревает в теле; тем самы снижается риск для невинных.
Every one of their weapons was loaded with Super Velex explosive bullets which trebled the knockdown power at impact, breaking up in the human body and thereby reducing the risk of over-penetration and with it the danger to innocents.
Фармакологические открытия Венпорта, вытяжки из грибов и подземных луковиц, в изобилии растущих в джунглях, позволили создать лекарства, снижающие риск выкидыша и уродств и увеличивающие фертильность.
Venport’s pharmaceutical discoveries, distillations of drugs from the fungi and underground bulbs that filled the mysterious jungles, allowed new treatments that dramatically reduced the risk of miscarriages and birth deformities while increasing fertility.
Согласно данным NHTSA, сиденья успешно справляются со своей задачей и снижают риск летального исхода для детей в возрасте от одного до четырех лет на целых 54 процента. У любопытных родителей может возникнуть вопрос: с чем сравниваются эти 54 процента? Ответ на этот вопрос можно легко найти на сайте NHTSA.
And according to NHTSA, they do, reducing the risk of fatality by a whopping 54 percent for children ages one to four.Curious parents may have a question: a 54 percent reduction compared with what?That answer can easily be found on NHTSA’s own website.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test