Translation for "смягчающие факторы" to english
Смягчающие факторы
Translation examples
Однако следует учесть ряд смягчающих факторов.
However, there were several mitigating factors that had to be considered.
Личные обстоятельства сотрудника были приняты во внимание в качестве смягчающего фактора.
The staff member's personal circumstances were taken into account as a mitigating factor.
Во многих случаях она может предотвратить злоупотребление или, по крайней мере, явиться смягчающим фактором.
In many cases, it can deter abuse or at least act as a mitigating factor.
Период времени, необходимый для завершения расследования, был принят во внимание в качестве смягчающего фактора.
The time taken to complete the investigative process was taken into account as a mitigating factor.
Является ли психическое состояние лица, обвиняемого в совершении преступления, смягчающим фактором при вынесении приговора?
Is the mental state of someone accused of a crime a mitigating factor during sentencing?
Его неизлечимое заболевание и неблагоприятный прогноз были приняты во внимание в качестве важного смягчающего фактора.
His terminal illness and poor prognosis were taken into account as a significant mitigating factor.
Однако в данном случае могут наблюдаться и различия с точки зрения обсуждаемого здесь смягчающего фактора.
There may well be a difference, however, from the viewpoint of the mitigating factor under discussion.
Продолжительный срок службы, добросовестная работа и отсутствие в прошлом дисциплинарных взысканий послужили смягчающими факторами.
Long and valued service and no prior disciplinary record acted as mitigating factors.
Послужной список в Организации и личные обстоятельства были приняты во внимание в качестве смягчающих факторов.
The staff member's record of service with the Organization and personal circumstances were taken into account as mitigating factors.
Знаю, но это может быть смягчающим фактором для определения дисциплинарных мер.
Uh, I do know that, but it can be a mitigating factor in determining consequences.
Я могу начать с ПТСР в качестве смягчающего фактора, Сказать о времени, проведенном Каслом на войне.
I can open with PTSD as a mitigating factor, focus on Castle's time at war.
Но принимая во внимание смягчающий фактор смерти вашего отца, мы вынесли решение не снимать с вас привилегии.
But, taking into account the mitigating factor of your father's death, we've decided not to revoke your privileges.
Я пытался ему объяснить, что там есть смягчающие факторы, но он похоже намерен "распять" паренька.
I tried to tell him all the mitigating factors, but he seemed determined to just nail this guy to the wall.
После тщательного изучения дела, становится очевидным, что смягчающие факторы, хоть и немаловажные, совсем не могут противостоять отягощающим.
After careful examination, it seems clear that the mitigating factors, while not insignificant, are far outweighed by the aggravating factors in this case.
Я могу отыскать под итоговой чертой некие незначительные вклады с вашей стороны в отдаленном прошлом, но вам крайне недостает смягчающих факторов;
I can find some minor contributions to the bottom line on your part m the distant past, but you’re very short on mitigating factors;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test