Translation for "смольный" to english
Смольный
Translation examples
Следующие (основные) выступления прозвучали на заседаниях в Смольном, посвященных празднованию столетней годовщины первой Международной конференции мира (22 - 25 июня 1999 года), и были размещены в сети Интернет Исполнительным секретариатом.
The following (keynote) speeches were delivered3 at the Smolny Palace sessions of the celebration of the Centennial of the first International Peace Conference (22-25 June 1999) and posted on the Internet by the Executive Secretariat: Document title
Представленный правительствами Королевства Нидерландов и Российской Федерации доклад по итогам обсуждения экспертами трех <<тем столетия>>, Дворец мира, Гаага, 17 - 18 мая 1999 года, и Смольный, Санкт-Петербург, 22-25 июня 1999 года.
Report presented by the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Russian Federation on the conclusions of the expert discussions on the three "Centennial themes", Peace Palace, The Hague, 17-18 May 1999, and Smolny Palace, St. Petersburg, 22-25 June 1999.
Неужели вас такому учат в вашем Смольном?
Is this what they teach you at the Smolny?
Все, кроме Барли. На снимке были они оба, в саду Смольного, когда попрощались.
All but Barley. It portrayed the two men in the gardens of the Smolny after they had said goodbye.
Беседа продолжалась по-английски, которым Зоя владела благодаря Смольному институту превосходно.
She spoke it very well, after her studies at the Smolny Institute.
Зоя знала, что многие ее подруги по Смольному институту заглядывались на него.
He was tall and handsome in his uniform and she knew that most of her friends at the Smolny swooned at the sight of him.
Зою они часто брали с собой, и она проводила с ними все лето, пока не начинались занятия в Смольном институте.
Zoya was often with them there until she returned to school at the Smolny Institute.
Ленина в Смольном. Происходящее действительно швинделяло. Может, потому, что я, как когда-то Ленин, собирался основать полицейское государство?
            Lenin at the Smolny Institute. And things were schwindling now. Now was it because, like Lenin, I was about to found a police state?
Он неторопливо побрел назад по Невскому к Аничкову мосту, высматривая остановку седьмого троллейбуса до Смольного для своего третьего и заключительного выступления перед собранием ленинградских шпионов.
He strolled back down the Nevsky towards the Anichkov Bridge, looking for the No. 7 trolleybus to Smolny for his third and final appearance before the assembled spies of Leningrad.
В этот нескончаемый момент чудовищной нормальности Барли вдруг тупо вспомнил: «Смольный» происходит от слова «смола» – тут Петр Великий хранил смолу, которой смолились корабли первого русского военного флота.
Smola means tar, Barley recalled stupidly in this continuing moment of monstrous normality. In Smolny, Peter the Great stored his tar for the first Russian navy.
Гумбольдт рассказал мне о Зиновьеве, Каменеве, Бухарине, о Смольном институте, о шахтинском деле[32], о московских процессах, об «От Гегеля до Маркса» Сидни Хука[33] и о ленинском «Государстве и революции».
Humboldt talked to me about Zinoviev, Kamenev, Bukharin, the Smolny Institute, the Shakhty engineers, the Moscow trials, Sidney Hook's From Hegel to Marx, Lenin's State and Revolution.
– Так, значит, вы слонялись по улицам в направлении от троллейбусной остановки к Областному комитету Коммунистической партии в Смольном институте, не говоря уж о комсомоле и парочке-другой партийных святилищ, с тетрадью Гёте в пакете?
'So you mooched away from the trolleybus stop, towards the Communist Party Headquarters in the Smolny Institute – not to mention the Komsomol and a couple of other Party shrines – carrying Goethe's notebook in your bag?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test