Translation for "сменить правительство" to english
Сменить правительство
Translation examples
В Конституции предусмотрено право на смену правительства мирным путем.
The Constitution provides for the right to change Government peacefully.
Совет выступает против любых попыток смены правительств неконституционными средствами.
The Council opposes any attempt to change government through unconstitutional means.
Совет Безопасности выступает против любых попыток смены правительств неконституционными средствами.
The Security Council opposes any attempts to change governments through unconstitutional means.
После представления сообщения в Швеции произошла смена правительства, а сама эта страна присоединилась к Европейскому союзу.
Since the communication was submitted, Sweden has changed Government and joined the European Union.
В соответствии с конституционными избирательными процессами сменились правительства в четырех странах (Коста-Рике, Сальвадоре, Гондурасе и Панаме).
Four countries (Costa Rica, El Salvador, Honduras and Panama) have changed Governments through constitutional electoral processes.
Демократия -- это не только участие в голосовании и смена правительств, это также и социальная справедливость, подотчетность и расширения прав и возможностей народа.
It is not just about casting votes and changing Governments; it is also about social justice, accountability and empowerment of the people.
Более чем в двух десятках стран на основе процесса расширенного участия населения произошла смена правительств, многие другие страны также двигаются в этом направлении.
More than two dozen regimes had changed Governments through the process of the expanded participation of their peoples, and many more were moving in that direction.
Все они подписали Алжирскую декларацию, принятую Ассамблеей глав государств и правительств Организации африканского единства в 1999 году1, в которой, в частности, подчеркивается необходимость смены правительств только конституционным путем.
All of them are signatories to the Algiers Declaration adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity in 1999,1 which emphasizes, inter alia, the need to change government only through constitutional means.
21. Эти факторы, по меньшей мере отчасти, объясняют парадокс, заключающийся в том, что женщины, которые составляют половину всех избирателей, не имеют политической власти и не формируют блоки, которые отстаивали бы их интересы, добивались бы смены правительства или отмены дискриминационной политики.
21. These factors at least partially explain the paradox that women, who represent half of all electorates, do not wield their political power or form blocs which would promote their interests or change government, or eliminate discriminatory policies.
Он знал, сколько работы предстоит сделать после смены правительства.
He knew how much work it was to change governments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test