Translation for "смазку" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
для рассказчика денежки — что смазка для часового механизма.
money is the grease that lubricates the storyteller's clockwork.
— У меня кремов для смазки нет,— сообщила она.— Соплями смажешь.
— Ah’ve nae cream tae lubricate this.
К сожалению, та разновидность, что годится в качестве смазки, — ядовита.
Unfortunately, the lubricant type is poisonous.
Имеет значение, ребристые кондомы или нет? Со смазкой или без нее?
Did it matter if a condom was ribbed or unribbed? Lubricated or not?
noun
Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Drum or disc contaminated (oil, grease, etc.)
Загрязненность накладки или колодки (масло, смазка и т.д.).
Lining or pad contaminated (oil, grease etc.).
b) Загрязненность барабана или диска (масло, смазка и т.д.).
Drum or disk contaminated (oil, grease, etc.)
Хагрид больше не употреблял для волос смазку для колес, но, несомненно, пытался сегодня причесаться — в волосах у него застряло несколько зубцов от расчески. — Что показать? — подозрительно спросил Гарри.
It looked as though he had abandoned the use of axle grease, but he had certainly attempted to comb his hair—Harry could see the comb’s broken teeth tangled in it. “What’re you showing me?”
Он, видно, пытался укротить свои волосы с помощью смазки для колес и даже сделал пробор, разделив одну большую копну на две поменьше. Скорее всего, хотел сделать прическу «конский хвост», но шевелюра оказалась слишком густа.
he had evidently tried to tame his hair, using large quantities of what appeared to be axle grease. It was now slicked down into two bunches—perhaps he had tried a ponytail like Bill’s, but found he had too much hair.
noun
У нас есть съедобные, не съедобные свободные от смазки, фирменные, противопожарные, ароматный рис и...
We've got edible, non-edible, fat-free, firm, fire-proof, fig flavoured and...
Их жир, который медленно скапливается в жестяной крышечке, Хайе собирается использовать для смазки сапог и целые полчаса оглушительно хохочет над своей шуткой.
He says he means to use the fat that slowly accumulates in the tin-lid for polishing his boots, and roars with laughter for half an hour at his own joke.
Ноги у нее чуть ли не до колен перепачканы текущей из пизды смазкой, и меня одолевает желание вцепиться в манящую жирную плоть зубами и посмотреть, что будет, когда я отхвачу кусочек мясца для завтрашнего ленча.
I'm tempted to set my teeth into that fat ass she shows and see what happens when I bite out a steak for tomorrow's lunch...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test