Translation for "сложный комплекс" to english
Сложный комплекс
Translation examples
a complex set of
Меры политики должны оцениваться не обособленно, а в качестве составного элемента сложных комплексов мер регулирования.
Policies should not be assessed on isolation but as part of complex sets of interventions.
3. Следует признать, что коррупция является лишь одним из аспектов сложного комплекса задач в области управления.
3. Corruption should be recognized as only a part of a complex set of governance challenges.
Торговля людьми является результатом действия сложного комплекса взаимосвязанных факторов, которые, с одной стороны, выталкивают, а с другой - притягивают граждан к участию в ней.
Trafficking is a result of a complex set of interrelated push and pull factors.
И поэтому ей надо взять на вооружение очень сбалансированный подход к сложному комплексу проблем разоружения и контроля над вооружениями.
Therefore, it must adopt a very balanced approach to the complex set of disarmament and arms control problems.
В Австралии существовала модель регулирования, основанная на сложном комплексе правил сухопутных перевозок на уровне штатов/территорий.
Australia used to have a regulatory model based on a complex set of state/territory regulation of land transport.
На пороге нового тысячелетия международное сообщество сталкивается со все более сложным комплексом проблем, стоящих на пути к обеспечению мира и безопасности.
On the threshold of the new millennium, the international community is encountering an increasingly complex set of challenges to peace and security.
9. Дискриминация является отражением сложного комплекса существующих в обществе позиций по отношению к отдельным лицам или социальным группам.
9. Discrimination reflects a complex set of attitudes towards individuals or social groups within a society.
19. В 1998 году операция "Мост жизни для Судана" осуществила самый сложный комплекс мероприятий за свою десятилетнюю историю.
19. During 1998, OLS mounted the most complex set of interventions in its 10-year history.
13. Правительства сталкиваются со сложным комплексом факторов, которые продолжают все более затруднять предоставление услуг здравоохранения населению их стран.
Governments are faced with a complex set of factors that continue to make it increasingly difficult to provide health services to their populations.
В контексте этих и других межправительственных процессов на Секретариат Организации Объединенных Наций был возложен сложный комплекс непростых обязанностей.
The United Nations Secretariat has received, through these and other intergovernmental processes, a heavy and complex set of responsibilities.
Тогда и друг, и враг знали, кто он, и был сложный комплекс ритуалов, по которым велась игра.
Back then friend and foe alike had known who and what he was, and there had been a complex set of rituals for playing the game.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test