Translation for "слова выражали" to english
Слова выражали
Translation examples
a) в пункте 1 постановляющей части заменить слово "выражая" словом "выражает";
(a) In operative paragraph 1, the word "Expressing" was replaced with the word "Expresses";
a) в пункте 7 постановляющей части слова "выражает свою признательность организациям гражданского общества, включая неправительственные организации" были заменены словами "выражает свою признательность неправительственным организациям и другим соответствующим секторам гражданского общества";
(a) In operative paragraph 7, the words “Expresses its appreciation to the civil society organizations, including non-governmental organizations,” were replaced by the words “Expresses its appreciation to non-governmental organizations and other relevant sectors of civil society”;
b) в пункте 12 постановляющей части слова "выражает свою полную поддержку жертвам нарушений прав человека" были заменены словами "выражает свою полную поддержку жертвам нарушений прав человека и нарушений международного гуманитарного права";
(b) In operative paragraph 12, the words "Expresses its complete support for the victims of human rights violations" were replaced with the words "Expresses its complete support for the victims of violations of human rights and international humanitarian law";
a) в пункте 24 постановляющей части после слов <<выражает признательность тем правительствам>> слова <<и неправительственным организациям>> были опущены;
(a) In operative paragraph 24, after the words "Expresses its appreciation to those Governments", the words "and non-governmental organizations" were deleted;
b) в пункте 5 постановляющей части после слова "выражает" было исключено слово "свою"; после слова "достоинство и" в тексте на английском языке был включен артикль "the";
(b) In operative paragraph 5, after the word "Expresses", the word "its" was deleted; and after the words "dignity and", the word "the" was inserted;
20. На том же заседании представитель Мексики внес в проект резолюции устное изменение, заменив в пункте 5 постановляющей части слова <<выражает удовлетворение по поводу организации>> словами <<принимает к сведению организацию>>.
20. At the same meeting, the representative of Mexico orally revised the draft resolution by replacing the words "Expresses its appreciation for" by the words "Takes note of" in operative paragraph 5.
Перед лицом угрозы ядерной войны и в разгар различных конфликтов эти слова выражали веру международного сообщества в Организацию Объединенных Наций, базирующуюся на универсальных принципах мира, понимания и процветания для всех народов.
In the face of the threat of nuclear war and in the midst of various conflicts, those words expressed the confidence of the international community in an Organization founded on the universal principles of peace, understanding and prosperity for all peoples.
84. Г-н Симанкас (Мексика) говорит, что в пункте 4 следует исключить слово "скорейшем", в пункте 5 слова "выражает свою признательность" следует заменить выражением "принимает к сведению", а в пункте 7 слова "в надлежащее время" заменить на "своевременно".
84. Mr. Simancas (Mexico) said that the word "urgently" should be eliminated from paragraph 4; the words "Expresses its appreciation" should be replaced by the words "Takes note of" in paragraph 5, and the words "in due time" should be replaced by the words "in a timely manner" in paragraph 7.
Юношеские игры, детище председателя Международного олимпийского комитета (МОК) Жака Рогге, ставят своей целью вдохновить и привлечь к участию молодое поколение, которое посвящает спорту все меньше времени. <<Вдохновляя молодежь, соревнуясь в Сингапуре>> -- эти четыре простых слова выражают суть Юношеских игр в Сингапуре.
The Youth Games, brainchild of International Olympic Committee (IOC) President Jacques Rogge, aims to inspire and engage a young generation that is increasingly spending less time on sport. "Inspiring youth, sporting Singapore" -- those four simple words express the essence of the Youth Games in Singapore.
Но я не чувствую, что это слово выражает, так сказать... энтузиазм, который я ищу в новом лакее.
But I cannot feel the word expresses... the kind of... enthusiasm I am looking for in a new footman.
Она сказала то, что должна была сказать, играя словами, выражавшими печаль, но ни одно из них не было искренним!
She said all the correct things, toyed with words expressing sorrow, but none of it was meant.
Зонтик — это не просто вещь, но вещь, которая выполняет некую функцию — иными словами, выражает человеческую волю.
Not only is an umbrella a thing, it is a thing that performs a function-in other words, expresses the will of man.
В этом слове выражался весь страх и ужас, который испытывали люди перед человеком, наказанным богами.
That word expressed all the fear that men feel towards someone who has been stricken by the gods, but not broken.
Тем не менее, думал он, она могла бы быть чуть-чуть разговорчивее и сказать хоть что-то, помимо слов, выражающих ее готовность к путешествию.
Yet, even so, he thought he might have expected that she would have had more to say to him than just those five words expressing her readiness to depart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test