Translation for "слишком много" to english
Слишком много
phrase
Слишком много
adverb
Translation examples
Хотя фактические цифры незначительны, мы убеждены, что даже одна жертва это уже слишком много.
While the numbers involved are small, we firmly believe that even one victim is one too many.
Его главная цель состоит в том, чтобы превратить Исландию в образцовую страну с точки зрения обеспечения безопасности дорожного движения и убедить общественность в том, что и одна авария на дорогах -- это слишком много.
The main aim is to make Iceland a model society in road traffic safety and to raise awareness among the public that one accident is one too many.
В заключение делегация его страны призывает четыре страны, чье присоединение обеспечит универсальность Договора, стать его участниками, и всецело соглашается с представителем Бразилии в том, что и одной единицы ядерного оружия уже слишком много.
In conclusion, his delegation urged the four countries whose accession would ensure the universality of the Treaty to become parties to it and agreed wholeheartedly with the representative of Brazil that a single nuclear weapon was one too many.
Тем не менее по-прежнему считается, что даже один случай сексуального надругательства или сексуальной эксплуатации -- это уже слишком много и что цель по-прежнему должна заключаться в формировании атмосферы абсолютной нетерпимости, для чего следует обеспечить осуществление постоянного контроля и мониторинга со стороны старших руководителей на местах и в Центральных учреждениях.
However, the fact remains that even one case of sexual abuse or sexual exploitation is one too many and that zero tolerance must remain the goal through a policy of constant monitoring and vigilance by senior leadership in the field and at Headquarters.
Одно из 12 резюме, подготовленных к Конгрессу, называлось "Факты и цифры: даже один ребенок - это слишком много", и в нем содержалось объяснение неполноценного и эпизодического характера большинства попыток получения точных цифр ввиду "скрытого" характера этого вида эксплуатации.
One of the 12 briefing notes prepared for the Congress was entitled "Facts and figures: even one child is one too many" and explained the approximate and anecdotal nature of most attempts to arrive at exact figures, given the "invisible" nature of this type of exploitation.
58. Даже один подтвержденный случай сексуальной эксплуатации или сексуальных надругательств -- это уже слишком много; в связи с этим она попрежнему обеспокоена числом имеющихся обвинений, особенно в совершении наиболее тяжких преступлений; сроки проведения расследований, связанных с такими обвинениями, следует сократить.
58. Even a single substantiated case of sexual exploitation and abuse was one too many; she therefore remained concerned at the number of allegations reported, particularly in respect of the most egregious offences; the time taken to investigate allegations should be reduced.
Может быть, слишком много шоколада.
Perhaps one too many Toblerones.
Слишком много нарушений техники безопасности.
One too many safety violations.
Надеюсь, что водки слишком много.
One too many vodkas, I expect.
У вас слишком много обязанностей.
You have one too many loyalties.
Возможно, слишком много этих «прошу тебя».
One too many ‘pleases’, perhaps.
Две теории — это слишком много.
Two theories sound like one too many.
— Лучше одно, чем слишком много, — подхватил Астра.
“Better than one too many,” Astra added.
– А ты провел в нем слишком много сезонов
And it's a fact you've endured one too many seasons,
Эта молодая женщина слишком много импровизирует.
The young woman had winged it one too many times.
– Кажется, я их тебе оказал слишком много.
“I think I have done you one too many already.”
adverb
Я слишком много смотрел на тебя.
And I have looked at thee overmuch.
— Женщина, ты слишком много болтаешь.
“You talk overmuch, woman.”
— Ты слишком хвастлива, Хейлан.
You boast overmuch, Haylan.
– Вы слишком сильно переживаете, сенатор.
You worry overmuch, Mousul.
– Я погощу неделю, если это не слишком обременит тебя.
A week, if that will not burden you overmuch.
– Не слишком на нее опирайся, – сказал Кормак.
'Do not trust it overmuch,' said Cormac.
— Меня это не слишком беспокоит.
"I wouldn't worry overmuch about that.
Впрочем, мне нет нужды слишком уж беспокоиться.
I need not have worried overmuch.
adverb
- слишком большой зазор
- excessive clearance
из-за слишком большой плотности
Due to excessive density
В любом случае это слишком много.
It was at all events excessive.
2.2.1 Слишком большая продолжительность перевозки
2.2.1 Excessive transport times
Слишком большой объем утечки масла или других жидкостей.
Excessive leaks of oil or other fluid.
Конечно, этого было слишком много даже для меня.
Surely that was an excess, even for me.
– Это слишком, и ты это знаешь.
“This is excessive and you know it.”
Вы слишком добры, мэм.
It is excessively good of you, ma'am!
Мне кажется, это уж слишком.
The total, I think, is a trifle excessive.
А может, это тело Италии покачивалось там, внутри гроба, слишком для нее шикарного и слишком просторного.
I imagined Italia’s body rolling about in her excessively luxurious, excessively large casket.
Слишком это театрально.
It’s so theatrical, so excessive.
Не целуй его слишком часто.
Refrain from kissing him excessively.
— Что-то тебя слишком беспокоят эти жены.
'This matter of wives plagues you excessively,"
Нам не нужны слишком тяжелые заболевания.
There’s no need for excessive morbidity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test