Translation for "слезы текли" to english
Слезы текли
Translation examples
слезы текли из его глаз на щеки Рогожина, но, может быть, он уж и не слыхал тогда своих собственных слез и уже не знал ничего о них…
His tears flowed on to Rogojin's cheek, though he was perhaps not aware of them himself.
Я побежал за ним, окрыленный, в то время, как слезы текли по моим щекам.
I ran after him then, elated, the tears flowing down my cheeks.
Они разбили все прекрасные мозаики в гроте. — Слезы текли по лицу Иверны.
and they smashed the beautiful mosaics in the grotto." Tears flowed freely down Yverne's cheeks.
Я цеплялся за нее, царапал ее, а потом лежал без движения, и только немые слезы текли по моим щекам.
I clutched at it, and tore at it, and then lay still with only silent tears flowing.
Тонкими струйками слезы текли по щекам, скапливались на горле и мочили воротничок.
The tears flowed thinly down his cheeks, they gathered at his throat and wet his collar.
Слезы текли, срывались с носа и пятнали белую пыль на половицах у его ног.
The tears flowed, trickling off his nose and spotting the white plaster dust on the floorboards at his feet.
Она научилась плакать с закрытыми глазами, слезы текли под кожей и омывали череп.
She learnt to keep her eyes closed when crying, tears flowing under the skin and over the skull.
Слезы текли по щекам, размывая косметику. – Сперва я хотела зайти к вам домой, и не смогла.
Tears flowed down her cheeks, blurring makeup. - At first I wanted to go to your house, and I couldn’t.
Они смотрели на серые стены и безжизненные деревья, сидя на остановке в ожидании автобуса, и слезы текли по их щекам.
They stared at the gray walls and lifeless trees and grounds as they sat waiting for a bus, tears flowing from their eyes.
В горле пересохло, и оттуда вырывался лишь тихий сдавленный хрип. Слезы текли из глаз юноши. Он трус.
His tight, dry throat would let him donothing but croak. Tears flowed. A coward.
Слезы текли по его лицу, и следам их не выпало шанса высохнуть с тех пор, как Кенноби вошел в Храм.
Tears flowed freely down tracks that hadn’t had a chance to dry since he’d first entered the Temple.
Каждая капля, как слеза текла по моему лицу.
Each droplet like a tear streaming down my face.
Слезы текли у нее по лицу.
Tears streamed down her face.
Слезы текли по ее щекам.
Tears streamed down her cheeks.
Он плакал, слезы текли по его лицу.
He was crying, the tears streaming down his face.
Слезы текли по ее щекам ручьями.
she asked miserably, tears streaming down her face now.
Крупные горячие слезы текли по ее щекам.
Tears streamed down her cheeks, big and wet and warm.
Слезы текли по лицу вехдена, ярко-красные слезы.
Tears streamed down the face vehdena, bright - red tears.
Она встала, высокая и прямая, слезы текли по ее щекам.
She stood up tall and straight and the tears streamed down her cheeks.
Джейн пихала его и вопила как банши, слезы, текли по ее лицу.
Jane was shoving at him and screaming like a banshee, tears streaming down her face.
Слезы текли по лицу Эрин, девушка побежала туда, где он лежал.
Tears streaming down her face, Erin ran to where he lay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test