Translation for "следующий на" to english
Следующий на
Translation examples
Следующую встречу запланировано провести в Абудже в следующем году.
The next meeting is planned for Abuja next year.
Сроки проведения следующей сессии и тема следующего форума
Dates of the next session and theme of the next Forum
Есть надежда на то, что следующий семинар пройдет в Найроби в январе следующего года.
It is hoped that the next seminar will be held in Nairobi next January.
Независимо от того, будут ли эти дискуссии проведены на следующей неделе, в следующем месяце или в следующем году, вполне очевидно, что эти вопросы не исчезнут с повестки дня.
Whether those discussions take place next week, next month or next year, it is clear that the issues are not going to go away.
Следующий общий обзор будет подготовлен в 1998 году, а следующий промежуточный обзор - в 2000 году.
The next major review will be prepared in 1998; the next update in 2000.
Следующие на платформу...
Next on the platforms are...
Следующий на повестке дня.
Next on the agenda.
Когда следующий на Цхинвал?
When is the next on Tskhinvali?
Тогда следующей на мне.
Uh, next one is on me then.
- Вот следующий, на 100 долларов.
- Here's the next one for $100.
Ну, что следующее на повестке дня?
So what's next on the agenda?
Теперь следующее на очереди, вот это.
And then the next one I've got, really, is this.
Следующая на телефоне сегодня утром у нас Тельма.
And next on the phone this morning, it's Thelma.
И вот следующий, на который мы посмотрим.
And the next one here, which we'll have a look at.
- И следующий год, - сказал Двалин.
“And next year after that,”
На следующий вечер — то же самое.
Next night, the same thing.
На следующий день был аукцион.
Next day was auction day.
Испарилось к следующему утру!
By next morning, it had gone!
— Когда у вас следующий бал, Лиззи?
“When is your next ball to be, Lizzy?”
Раскольников прошел в следующую комнату.
Raskolnikov went into the next room.
На следующий день он звонит мне:
The next day he called me up.
В следующую субботу я должна уже быть в Лондоне.
I must be in town next Saturday.
В следующий раз... В следующий раз все будет кончено.
Next time… next time, you’re gone.”
– В следующий раз учту… если будет следующий раз.
I'll remember that next time... if there is a next time,
К следующей ячейке и следующей проверке.
Just on to the next cell and next check.
Следующая, и следующая, и следующая — она перелистывала страницы с возрастающей тревогой.
The next, and the next, and the next-she turned through the pages rapidly, with mounting alarm.
Он будет следующий на земной орбите.
He will be the next to orbit the Earth.
Когда разделаешься с паразитом, оставишь свой след на стене, рядом с моим.
When that critter's taken care of, you'll put your mark on the silo right next to mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test