Translation for "next on" to russian
Translation examples
(c) What comes next?
с) что дальше?
What should be done next?
Что делать дальше?
What happens next is up to us.
Что будет дальше - зависит только от нас.
Many are asking what comes next.
Многие задаются вопросом: а что дальше?
We need to address what comes next.
Нам нужно рассмотреть вопрос о том, что делать дальше.
V. International debt relief: what next?
V. Международные усилия по облегчению долгового бремени: что дальше?
The question currently confronting the international community was what to do next.
Сегодня перед международным сообществом встает вопрос: что делать дальше?
:: "What Next" forum, September 2006, Uppsala, Sweden
:: Форум <<Что дальше?>>, сентябрь 2006 года, Упсала, Швеция
However, the group wanted to know what would happen next.
Однако эта группа хотела бы знать, что будет происходить дальше.
Next on docket...
Дальше по списку...
Next on "mythbusters,"
Дальше в "Разрушителях легенд",
What's next on the program?
Что же дальше?
What's next on the tour?
Куда дальше пойдете?
Next on the checklist
Что там дальше в списке?
What happened next on that day?
Что случилось дальше?
What's next on the programme?
Что дальше по программе?
“So… er, what happens next?”
– А что… Что будет дальше?
but he no longer remembered what happened next.
но он уже не помнил, что было дальше.
But he couldn’t remember what came next.
Что было дальше, он не помнил.
Well, Colonel Fitzwilliam, what do I play next?
Полковник Фицуильям, что я играю дальше?
The next time it spreads like a disease.
А дальше ошибка распространяется, точно заразная болезнь.
He decided to say nothing and wait for what would happen next.
Он решился молчать и ждать: что будет дальше?
“Yes,” said Neville uncertainty, plainly wondering what was coming next.
— Да-а, — неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?
Further along the table, sitting next to Professor McGonagall, was Snape.
Дальше, рядом с профессором Макгонагалл, сидел Снегг.
“Well, you know what happened next. I won the duel. I won the wand.”
Что было дальше, ты знаешь. Я выиграл поединок.
He did not have the faintest idea what he was supposed to do next.
О том, что делать дальше, он не имел даже отдаленного представления.
Halab, next to the Meridian, next to al-Kawthar Warehouse, tel. 021/326-7989-
Халеб, рядом с Эль-Меридьяном, рядом со складом Эль-Каутар, тел. 021/326-7989
Next to Iguatemi shopping mall;
Рядом с торговым центром Iguatemi;
He was standing next to his father.
Он стоял рядом с отцом.
There are other houses next to it.
Рядом с ним тоже есть дома, один из них принадлежит семейству Захира Баккура.
The children attend school next to the orphanage.
Дети посещают школу, расположенную рядом с приютом.
Homs, Zaydal, next to the church, 1957
Хомс, Зайдаль, рядом с церковью, 1957 г.
Coat racks will be available next to the Plenary Hall.
Рядом с залом пленарных заседаний будет находиться гардероб.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
Все жертвы были похоронены рядом с церковью в Анурите.
The SFSO building is situated next to the train station.
6. Здание ФСУШ расположено рядом с железнодорожным вокзалом.
The next one serves the music room, but you want the disused chimney beyond that arch.
Дымоход рядом с ним ведет в музыкальный салон. Но тебе нужен этот, неработающий дымоход.
Harry landed next to him.
Гарри приземлился рядом с ним.
He was sitting right next to Albus Dumbledore.
С ним рядом сидел Альбус Дамблдор.
The man standing next to me said, “What’s that?”
Стоявший рядом со мной человек спросил: — Что это было?
Ron and Percy were next door to Harry.
Комната Рона и Перси была рядом с Гарри.
Ron and Fang thudded down next to him.
Рон вместе с Клыком упали рядом.
Harry landed next to him seconds later and looked around.
Опустившись рядом с ним, Гарри огляделся.
Hedwig’s cage stood next to it, still empty.
Рядом, по-прежнему пустая, стояла клетка Букли.
She was sitting next to Hagrid. They were talking quietly together.
Она сидела рядом с Хагридом, и они о чем-то тихо переговаривались.
Hm...and to set all that next to Avdotya Romanovna!
гм… и это всё поставить рядом с Авдотьей Романовной!
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test