Translation for "следующие дни" to english
Следующие дни
Translation examples
Мы понятия не имеем, как в следующие дни развернется борьба.
We have no idea how the fighting will go over the next days.
На другой же день Аглая опять поссорилась с князем, и так продолжалось беспрерывно, во все следующие дни.
Next day Aglaya quarrelled with the prince again, and so she continued to behave for the next few days.
Следующие дни прошли спокойно.
The next days were quiet.
Следующие дни были в точности похожи на первый.
The next day and the next were more of the same.
Сама она почти ничего не помнила после аварии — следующие дни прошли как в тумане.
She remembered little after the accident. The next days had been a blur to her.
Все следующие дни для пленников слились в непрерывное пятно из мелькающих бегущих ног и голосов моулов, слившихся в один.
The next days merged for the prisoners into one continuous blur of running feet and moul voices.
Директриса Гупта, кажется, чувствует, что люди знают, что у них выпускной в следующие дни, и руководство не позволит выпускникам опьянеть в этом году.
Principal Gupta seems to feel that if people know they have graduation the next day, they won’t let themselves getquite that intoxicated this year.
В следующие дни, бродя по кабакам и рынкам, я расспрашивал рабов и задирал тарнсменов и меченосцев, пытаясь узнать что-либо о Талене.
In the next days, frequenting the Paga tents and markets, I sought, by cornering slaves and challenging swordsmen, to learn the whereabouts of Talena.
Немыслимо тяжело было думать, что ей придется возвращаться сюда завтра, и послезавтра, и все следующие дни, прекрасно зная, что лишь в другой клинике Тима могут вылечить.
I couldn’t imagine having to come back tomorrow, and the next day, and the day after that, all the while knowing there was a possibility he could get better somewhere else.
В следующие дни, когда я мог избежать внимания Сарма — он, несомненно, был занят своими многочисленными обязанностями и ответственностями, — я путешествовал по рою на транспортном диске, который мне предоставил Сарм, искал Миска, но не находил его.
In the next days, when I could escape from the attentions of Sarm, on occasions when he was undoubtedly drawn elsewhere by his numerous duties and responsibilities, I searched the Nest by myself, on a transportation disk furnished by Sarm, looking for Misk, but I found no trace of him.
the following days
183. В следующие дни повстанцы установили контроль над другими городами: 23 октября - над Увирой, 29 - Букаву, а 3 ноября - над аэропортом и затем Гомой.
183. During the following days, the rebels took control of other cities: Uvira on 23 October, Bukavu on 29 October — after having first seized the airport — then Goma, on 3 November.
Следующие дни были посвящены реализации программы обучения, в рамках которой основное внимание уделялось формированию навыков, необходимых для рассмотрения случаев торговли людьми, и разработке национального плана действий по борьбе с такой торговлей.
The following days were devoted to a training programme focused on skills-building in dealing with trafficking cases and on the development of a national plan of action to combat human trafficking.
1. осуждает продолжающиеся нарушения прав человека на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим, в частности продолжающиеся акции, в результате которых получают ранения и гибнут люди, как, например, акции, которые имели место 10 марта 1998 года, когда израильские оккупационные солдаты убили трех палестинских рабочих и ранили девять других, причем одного из них тяжело, и последующая стрельба по палестинским жителям из числа гражданского населения после инцидентов, происшедших в следующие дни, а также содержание под стражей без суда тысяч палестинцев, продолжение конфискации палестинских земель, расширение и создание на них израильских поселений, конфискация имущества палестинцев и экспроприация их земель, разрушение палестинских домов и выкорчевывание фруктовых деревьев, и призывает Израиль немедленно прекратить эти акции, поскольку такая практика представляет собой основное препятствие на пути установления мира;
1. Condemns the continued violations of human rights in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, in particular the continuation of acts of wounding and killing such as that which took place on 10 March 1998 when Israeli occupation soldiers shot dead three Palestinian workers and wounded nine others, one of them seriously, and the subsequent opening of fire on Palestinian civilians after the incidents of the following days, in addition to the detention of thousands of Palestinians without trial, the continuation of the confiscation of Palestinian lands, the extension and the establishment of Israeli settlements thereon, the confiscation of Palestinians' property and expropriation of their land, the demolition of Palestinian homes and the uprooting of fruit trees, and calls upon Israel to cease these acts immediately since these practices constitute a major obstacle in the way of peace;
Все следующие дни были очень напряженными.
The following days weren't exactly relaxed.
   Оланна почти не разговаривала с ним следующие дни.
She said little to him in the following days.
Следующие дни я не ходил на работу и сидел дома.
The following days I didn’t go to work.
Следующие дни были наполнены событиями как для Квиллера, так и для его котов.
The following days were eventful for both Qwilleran and the Siamese.
В следующие дни Александр частенько заходил к Еве.
Over the following days, Alexander managed to see Eva on many occasions.
Следующие дни — упадок сил, безволие, утрата интереса к жизни.
The following days - a breakdown, lack of will, loss of interest in life.
Следующие дни прошли без особых происшествий — то есть без приключений вроде случая с Немо.
The following days passed without incident — or rather, without any unpleasant interludes of the Nemo variety.
КЛОТО Следующие дни оказались тяжелыми, несмотря на излечивающие от горя заклинания, к которым прибегала Ниоба.
Chapter 4 - CLOTHO The following days were unpleasant, despite the griefabatement spells she was using.
Передо мной стояла нелёгкая задача: если я приму этот новый вид подношения, оно, вероятнее всего, повторится и в следующие дни;
if I accepted this new type of offering, it would probably be repeated in the following days;
Следующие дни она была молчалива, замкнута, часами просиживала с Ричардом возле дома, наблюдая, как плотник пилит, строгает, забивает гвозди.
In the following days, she was mostly silent, withdrawn, as they sat outside and watched the carpenter cutting, hammering, smoothing.
В следующие дни все газеты были полны разоблачений, и чуть ли не каждый вечер по радио сообщали об открытии еще одного лагеря смерти.
In the following days all the newspapers were filled with the revelation and every night on the radio it seemed another new death camp was discovered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test