Translation for "следует дать" to english
Следует дать
  • should be given
  • should give
Translation examples
should be given
Если проблема заключается в другом, следует дать устное объяснение.
If the problem lay elsewhere, an oral presentation should be given.
35. Следует дать ограниченное толкование принципу дополняемости.
35. A restricted interpretation should be given to the principle of complementarity.
Какие дополнительные указания следует дать финансовому механизму?
What additional guidance should be given to the financial mechanism?
Чтобы устранить причины кризиса следует дать шанс дипломатии и переговорам.
Diplomacy and negotiations should be given a chance to address the causes of the crisis.
Государствам следует дать больше времени для изучения текста и комментариев к нему.
States should be given more time to study the text and comment on it.
Следует дать Специальному координатору возможность приступить к выполнению его или ее ответственной задачи.
The special coordinator should be given the possibility to start his or her demanding task.
34. Г-н Сальвиоли соглашается с тем, что членам Комитета следует дать время на размышление.
34. Mr. Salvioli agreed that the Committee should be given time to reflect.
90. Очевидно, что государству следует дать большую степень усмотрения при осуществлении этой обязанности.
90. Obviously a State should be given a wide margin of appreciation in the exercise of this duty.
При подготовке совещаний экспертов следует дать секретариату время на подготовку справочных документов.
In the preparations for expert meetings, time should be given to the secretariat to prepare background documents.
В случае попадания в дыхательные пути, нужно вывести пострадавшего на свежий воздух следует дать подышать свежим воздухом.
In case of inhalation, remove to fresh air should be given.
Считаю, ей следует дать шанс принять решение самой.
Surely she should be given a chance to work out her own salvation?
Теперь же он понял, что девушке также следует дать какое-то время на обдумывание его предложения.
He realized now he probably should have given her more time to think about his proposal.
Моего друга интересуют проблемы образования, у него много полезных связей. Он считает, что наиболее способным ученикам следует дать шанс…
My friend is interested in education, he has useful connections, he feels that out-of-the-ordinary students should be given a chance…
should give
КНТ следует дать мандат секретариату для осуществления мер, необходимых для создания глоссария.
The CST should give the mandate to the secretariat to implement the Glossary.
Государствам-членам следует дать Секретариату указания по осуществлению бюджетных сокращений.
Member States should give guidance to the Secretariat on the implementation of the budget cuts.
Конференции следует дать им возможность провести, если они того пожелают, межсессионные консультации.
The Conference should give them the possibility of conducting inter—sessional consultations if they so wish.
Необходимо продолжить работу по проблематике "позитивных мер", и ЮНКТАД и ее государствам-членам следует дать более четкое определение этой концепции.
Further work was required on “positive measures” and UNCTAD and its member States should give greater precision to this concept.
Делегация Германии выразила мнение, что специальной группе правовых экспертов следует дать заключение по предложениям 1-6.
The delegation of Germany expressed the opinion that the ad hoc group of legal experts should give a view on proposals 1 to 6.
В связи с этим нам, возможно, следует дать Группе азиатских государств возможность рассмотреть кандидатуры на должность Председателя основной сессии 2006 года.
In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session.
Он считает, что Секретариату следует дать четкие ответы на данные вопросы и представить информацию о налогообложении персонала и Фонде уравнения налогообложения.
He believed that the Secretariat should give clear answers to those questions and submit information about staff assessment and the Tax Equalization Fund.
Возможно, тебе следует дать ему шанс.
Maybe you should give him a chance.
- Тебе следует дать ему то, чего он хочет.
- You should give him what he wants.
Вам следует дать ей столько времени, сколько понадобиться.
You should give her as long as it takes.
может тебе следует дать ей нашу открывашку для банок.
maybe you should give her our can opener.
Может, вам следует дать отдохнуть и своему рту.
Maybe you should give your mouth a rest and all.
Может быть ей следует дать ему какие-нибудь фигурки?
Maybe she should give him, like, some action figures.
Ты не думала, может следует дать людям немного отдохнуть?
You don't think maybe you should give the men some rest?
Я думал, что может мне следует дать ему маленькое напутствие.
I thought maybe I should give him a little guidance.
Может, нам следует дать ему еще один шанс сегодня вечером на ужине.
Maybe we should give him another chance tonight at dinner.
Ди, я всерьез считаю, что тебе следует дать Люку еще один шанс.
Dee, I really think that you should give Luke another chance.
«Но может быть, следует дать им еще один шанс?» – подумал Брэд.
But maybe he should give them more of a chance, he decided.
— Может, вам следует дать ей шанс показать, что она изменилась? — осторожно сказал он. — Может быть.
“Maybe you should give her a chance,” he said cautiously. “Maybe.
И у меня создалось впечатление, что она была искренней. Чутье подсказывает: ей следует дать свободу действий. - Боже мой!
I think she was truthful. My gut feeling is that we should give her her head.” “Gods!”
И поэтому я думаю, что Андхре следует дать Аксуму приданое, которое он получил бы на другом повороте колеса судьбы.
And so, I think, it is fitting that Andhra should give Axum the dowry which would have come in a different turn of the wheel.
– Думаю, что нам следует дать им еще несколько пинков, чтоб неповадно было, – ответил Джанту, но голос его звучал не так уверенно, как прежде. До недавнего времени он не отдавал себе отчета, как сильно увлекли его отношения с Багантой.
"I think we should give them a few more licks for good measure," Jantu said, but his voice was less forceful than of old. He hadn't realized how much he'd actually come to enjoy his affair with Bahantha.
– Но не следует забывать, сэр, – снова вмешался Робин, – что Кассандра не обязана уступать нам. Кроме того, у меня такое чувство, что она не изменит своего решения. Касс чертовски упряма. Возможно, нам следует дать ей время подумать, как предлагает тетя Би. Пусть расправит крылья и насладится свободой.
"But we have to remember, sir," Robin said, frowning, "that she is under no compulsion to do so. And I have the distinct feeling that Cass is going to be stubborn. Perhaps, as Aunt Bea suggests, we should give her a little time, let her try her wings for a while.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test