Translation for "слабые стороны" to english
Слабые стороны
Translation examples
- Какие у него слабые стороны?
What are his weaknesses?
Наши сильные и слабые стороны.
Our strengths and our weaknesses.
Вы сказали, что я - слабая сторона.
You said I'm a weakness.
Под "слабыми сторонами" ты написал "экзема".
Under "weaknesses", you've put "eczema".
Чтобы взвесить сильные и слабые стороны?
To evaluate its strengths and weaknesses?
Привычки, слабости, увлечения, сильные и слабые стороны.
Habits, vices, obsessions, strengths, weaknesses.
Чинна знает наши сильные и слабые стороны.
Chinna knows our strengths and weaknesses.
У любого есть какая-нибудь слабая сторона.
Every species contains a weakness.
— У прикрытия есть слабые стороны.
As deceptions go, it has its weaknesses.
Конечно, у всех есть свои слабые стороны.
Of course, it goes without saying that everybody has his weaknesses.
Я знаю их сильные и слабые стороны.
I know his strengths, his weaknesses.
Он знает свои сильные и слабые стороны.
He knows his strength and weaknesses.
Деньги — это моя слабая сторона.
Always I am weak where money is concerned.
— Но я говорил о том, что у всех нас есть свои слабые стороны, и…
“But what I was trying to point out to you was that we’ve all got weak points, and—”
- У Сири есть свои сильные и слабые стороны.
Siri has her own strengths and weaknesses.
weak sides
15. Делегация-автор отметила, что различные аспекты санкций, включая их сильные и слабые стороны и процедуры их применения, анализируются на различных форумах в целях, в частности, повышения уровня транспарентности режимов санкций и учета прав человека.
15. The sponsor delegation pointed out that various aspects of sanctions, including their strong and weak sides and their application procedures, were being evaluated in various forums with the aim of, inter alia, enhancing the transparency of sanctions regimes and taking into account human rights.
Делай упор на своих слабых сторонах и никогда - на сильных.
Cultivate your weak sides, never your strong.
У всех нас есть две стороны личности, слабая сторона и сильная сторона.
We have these two sides to our personalities, the weak side and the strong side
— Но, честно говоря, я его слабые стороны тоже ужасно любила.
To be perfectly honest, though, I loved his weak side.
Осторожность всегда была моей слабой стороной, это правда.
Caution is my weak side, that's the truth; and always was from a boy.
Но госпожа моя знала мою слабую сторону: она выставила это как одолжение для нее самой.
But my mistress knew the weak side of me; she put it as a favour to herself.
— Уж вы скажете, Уокер! — адмирал толкнул его в бок локтем. — Вы знаете мою слабую сторону.
The Admiral dug his elbow at him. "You know my weak side.
Когда воины выучиваются фокусироваться на слабой стороне второго внимания, ничто не может устоять на их пути.
When warriors learn to focus on the weak side of the second attention nothing can stand in their way.
— Но, честно говоря, я его слабые стороны тоже ужасно любила. Не меньше, чем хорошие стороны.
"To tell you the truth, though," Naoko went on, "I loved his weak side, too. I loved it as much as I loved his good side.
Если это второе обращение к слабой стороне Мартина было сделано намеренно и основывалось на успехе первого, значит мистер Тэпли был тонкий и проницательный наблюдатель.
If this were meant as a second appeal to Martin's weak side, founded on his observation of the effect of the first, Mr Tapley was a skillful and shrewd observer.
Мне она показалась примером того, что и в уме людей практического склада могут быть слабые стороны, своеобразная реакция, думалось мне, на плоские факты жизни, с коими они вынуждены постоянно иметь дело.
It seemed to me an example of how a hard practical man might have a weak side to his brain, a sort of reaction, as it were, against those plain facts of life with which he had to deal.
Можно было бы наскоро прикинуть варианты, перебрать всех сколько-нибудь умелых Светлых магов и попытаться отыскать их слабые стороны… Даже программка специальная существовала – «Ришелье», благо Дневной Дозор не испытывал недостатка в квалифицированных программистах.
He could have weighed up the possible variants, run through all the White magicians with any real skills and tried to identify their weak sides…There was even a special program for that, called Richelieu—the Day Watch wasn’t short of qualified programmers.
Некоторое время это срабатывало, но создавало потенциал еще более сильного дисбаланса, если бы чаша весов вдруг качнулась в другую сторону и слабая сторона вдруг стала бы сильной со всей этой лишней, импортированной энергией, добавленной к ее естественному преимуществу.
It's worked for a while, but it's also been creating the potential of a bigger imbalance if the scale should suddenly tip the other way, and the weak side become the strong one, with all that extra, imported energy added to its natural advantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test