Translation for "скупка в" to english
Скупка в
Similar context phrases
Translation examples
Идет скупка земли, скупка домов.
There is the buying of land, the buying of houses.
Скупка государством безнадежных активов
Government buys bad assets
В. Скупка государством безнадежных активов
B. Government buys bad assets
Некоторые занимаются незаконной скупкой и продажей оружия.
Some deal in the illicit buying and selling of arms.
Продавцы не смогли предъявить действующую лицензию на добычу или скупку алмазов.
The vendors could not provide a valid mining or buying license.
В его обязанности входит, в частности, контроль за тем, чтобы компания <<АТКорп>> не занималась незаконной скупкой алмазов.
A part of its remit is to ensure that ASCorp does not buy illicit diamonds.
Лицензии на скупку и экспорт алмазов имеют по крайней мере пять алмазных дилеров.
At least five diamond comptoirs have been licensed by the Government to buy and export diamonds.
В Бо, Сьерра-Леоне, Группа беседовала с дилером, который специализируется на скупке либерийских необработанных алмазов.
In Bo, Sierra Leone, a dealer interviewed by the Panel specialized in buying Liberian rough.
7, скупка или покупка хлеба в целях перепродажи его, поскольку цена пшеницы не превышала 48 шилл. за квартер (при соответственной цене других хлебов), объявлялась дозволенной всем лицам, не являющимся барышниками, т. е. не перепродающим его на том же рынке до истечения трех месяцев.
7, the engrossing or buying of corn in order to sell it again, as long as the price of wheat did not exceed forty-eight shillings the quarter, and that of other grain in proportion, was declared lawful to all persons not being forestallers, that is, not selling again in the same market within three months.
— Как правило, скупкой информации я не занимаюсь.
I am not usually in the business of buying information,
— Я бы расслабился и взялся за скупку акций.
“I would be relaxed, and I would be buying.”
Немцы как раз занимались скупкой всего Восточного блока.
The Germans were doing their best to buy up the entire Eastern Bloc.
Оборону держит Виконт Блаш. Начать скупку серебра в монетах.
Viscount Blush defending. Buy coined silver.
Берник. Вы слышали о скупке лесов, рудников и водопадов?
      Bernick: Have you heard the rumours of extensive buying up of forest lands, mines and waterfalls—?
Он занимался воровством и, раз уж этим можно было заработать, незаконной скупкой драгоценностей.
And stolen goods, of course, and, while there’d been money in it, illicit gem-buying.
В нашем с вами гешефте капиталовложение высокого риска — скупка безнадежных векселей.
In our gesheft the high-risk capital investment is buying up irredeemable IOUs.
После этого еще останется вполне достаточно денег на то, чтобы начать скупку у маори земельной собственности.
There would be enough left over to begin buying property from the inland Maoris.
На следующий день были объявлены предложения о скупке акций всех остальных концернов сырой нефти.
The following day there were offers to buy shares of every major oil company.
— Мистер, в этом штате действует закон, защищающий владельцев ломбардов от обвинений в скупке краденого.
“Mister, there happens to be a law in this state protecting pawnbrokers from charges of buying stolen property.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test