Translation for "скорый поезд" to english
Скорый поезд
noun
Translation examples
Это скорый поезд, без остановок.
That's the fast train, goes right on through.
На скором поезде добираться не так утомительно.
With a fast train, it's less tiring than they say.
О мой Бог. Она села на скорый поезд до Степфорда.
Oh, my god, she's taken the fast train to step ford.
Задерживающийся скорый поезд из Кракова в Сувалки прибывает на вторую платформу.
The delayed fast train from Krakow to Suwalki will arrive at platform two.
Скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице задерживается на 50 минут.
The fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice is 50 minutes late.
Задерживающийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице прибывает к третьей платформе.
The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice will arrive at platform three...
Задержавшийся скорый поезд из Элка в Рыбник через Колюшки и Катовице отправляется с третьей платформы.
The delayed fast train from Elk to Rybnik via Koluszki and Katowice will depart from platform three,
Мы едем скорым поездом в двадцатый век.
We are on a fast train to the twentieth century.
Скорым поездом я добралась до Мейсенберга примерно за полчаса.
I caught a fast train to Muizenberg and got there in about half an hour.
Даже если прямо сейчас побежать на скорый поезд, все равно не успеть.
If he set off now and caught a fast train he would still be too late.
Он планировал попасть на скорый поезд, который отправлялся в Лондон в час дня, и пообедать в пути.
He had planned to catch the only fast train of the afternoon to London, which left at one o’clock, and lunch on the way.
Он не пытался сопротивляться. Он не стал бы этого делать, даже если бы сопротивление было возможно. Просто позволил скорому поезду везти себя туда, куда он следует. Книга вторая
He didn't try to resist, even if resistance had been possible, but let the fast train take him wherever it chose to go. BOOK TWO. THE FUGUE
К счастью, инстинкт не подвел ее, что подтверждалось железнодорожным расписанием. Если Сэлли уехала с Трафальгарской площади ровно в 2:15, она успевала на скорый поезд, который прибывал в Рэмплфорд в 4:35.
She found that by leaving Trafalgar Square punctually at 2.15, Sally could have caught a fast train which would bring her in to Rampleford at 4.35.
В 2.41, когда дневной скорый поезд на Лондон минута в минуту выходил из Ларборо, мисс Пим сидела под кедром на лужайке, задавая себе вопрос, не поступила ли она глупо, но не придавая этому особого значения.
At 2.41, when the afternoon fast train to London was pulling out of Larborough prompt to the minute, Miss Pym sat under the cedar on the lawn wondering whether she was a fool, and not much caring anyhow.
Мы поспали несколько часов в сарае в Монфлорите, еще до рассвета прыгнули в попутный грузовик, успели на пятичасовой поезд в Барбастро, захватили, к счастью, скорый поезд в Лериде, и 26 апреля в три часа дня приехали в Барселону.
We slept a few hours in a barn in Monflorite, jumped a lorry in the small hours, caught the five o'clock train at Barbastro, and--having the luck to connect with a fast train at Lerida--were in Barcelona by three o'clock in the afternoon of the 26th.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test