Translation for "сконструированным" to english
Similar context phrases
Translation examples
Был сконструирован и опробован соответствующий приемник.
The corresponding receiver has been designed and tested.
И определенно сконструированная и сделанная самим Дамблдором.
Certainly it is of Dumbledore’s own design.
Помещение, сконструированное для полётов в условиях невесомости?
Designed for weightless conditions?
Может он и простая модель, но сконструирован он хорошо.
He may be a simple model, but he’s well-designed.”
— Он сконструирован как для езды на мотоциклах, так и для передвижения пешком.
"It's designed for motorcycles and hiking.
— Она ушла до того, как было сконструировано хранилище для ключей.
She left before the key vault was designed.
Они должны быть сконструированы и оснащены таким образом, чтобы:
They shall be so constructed and equipped as to
Чешским космическим агентством был сконструирован прибор Hydronaut.
The Czech Space Office had constructed the Hydronaut.
Транспортные средства, сконструированные исключительно для перевозки сидящих пассажиров".
Vehicles constructed exclusively for the carriage of seated passengers.
Платье очень красиво Сконструировано.
I mean, the dress is very-- you know, it's beautifully constructed.
Это прекрасно сконструированные, почти разумные роботы.
They are beautifully constructed semi-intelligent robots.
Мы должны сконструировать и протестировать прототип сейчас.
We must construct and test a prototype now.
Когда есть образец, сконструировать речь - простое дело.
Once I have the pattern, the construction of speech is a simple matter.
Я сконструировал кардиостимулятор, чтобы ваше сердце продолжало биться.
I had to construct a pacemaker to keep your heart beating.
Далее, я сконструировал наглазники из старой коробки из-под хлопьев.
Next, I constructed blinders out of an old cereal box.
Кроме того, они не хотели признавать, сколь бесславными были их попытки сконструировать генератор поля бесконечной невероятности, необходимый для перемещения космических кораблей на парализующе-огромные межзвездные расстояния, – поэтому в конце концов раздраженно объявили создание подобного прибора практически невозможным.
Another thing they couldn’t stand was the perpetual failure they encountered in trying to construct a machine which could generate the infinite improbability field needed to flip a spaceship across the mind-paralysing distances between the furthest stars, and in the end they grumpily announced that such a machine was virtually impossible.
Я рассмотрел, как она сконструирована и как закрывается.
I saw how the doors were constructed and how they were secured;
Собственно поезд был сконструирован с четырехсторонней симметрией.
The train itself was constructed with a four-way symmetry.
Кто они были, или откуда пришли, или как сконструированы тоннели.
Who they were or where they came from or how the tunnels are constructed.
- Сконструировать такие корабли мы сможем, - сказал Багнель.
Bagnel said, "We should be able to develop construction ships.
Сконструировать вселенную, более удобную для его типа жизни...
Construct a universe which will be more congenial to life like theirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test