Similar context phrases
Translation examples
noun
По другому случаю, относящемуся к исчезновению владельца магазина скобяных товаров, правительство сообщило, что тело данного лица было обнаружено во фруктовом саду и передано родственникам.
In another case, concerning the disappearance of an owner of a hardware shop, the Government reported that the subject's dead body was recovered from an orchard and handed over to the relatives.
30 лет в отделе скобяных товаров "Большого Базара".
30 years in the hardware department at the Grand Bazar and that's it.
Скорее в такси, магазинах скобяных товаров, на проезжих частях, в канализации.
More like taxicabs, hardware stores, bank lines, sewers.
- Магазины: скобяных товаров и винный очень близко, в соседнем квартале.
Hardware store and a liquor store on the block right next to it.
Парень в магазине скобяных товаров сказал, что они выдержат нагрузку до 2.5 тонн.
The guy at the hardware store Said this setup was rated up to 5,000 pounds.
Полиция прочесала ферму Эда Гейна в ходе расследования исчезновения Бернис Уорден, хозяйки лавки скобяных товаров.
Police broke into Ed Gein's farm investigating the disappearance of Bernice Worden, who ran the local hardware store.
Иммигрант, продающий огурцы и не знающий ни слова по-английски, не может стать владельцем крупнейшей сети скобяных товаров на Среднем Западе, не изучив политику продаж.
You don't go from being an immigrant pickle peddler who can't speak a lick of english to owning the biggest hardware chain in the midwest without learning something about retail politics.
Каррауэи – это целый клан, и, по семейному преданию, он ведет свою родословную от герцогов Бэклу, но родоначальником нашей ветви нужно считать брата моего дедушки, того, что приехал сюда в 1851 году, послал за себя наемника в Федеральную армию и открыл собственное дело по оптовой торговле скобяным товаром, которое ныне возглавляет мой отец.
The Carraways are something of a clan and we have a tradition that we're descended from the Dukes of Buccleuch, but the actual founder of my line was my grandfather's brother who came here in fifty-one, sent a substitute to the Civil War and started the wholesale hardware business that my father carries on today.
Его отец, торговец скобяным товаром, не понимал его.
His father, a hardware merchant, did not understand this.
— У нас значится магазин Стэнуика «Скобяные товары» на Фернкрофт-роуд.
“We have a Stanwyk Hardware on Ferncroft Road, also misspelled.”
Я просмотрел список Кларка и нашел адрес магазина скобяных товаров.
I looked through Clark's list to find the hardware store's address.
Старый магазин скобяных товаров был закрыт и заколочен пару лет назад.
A former hardware store that had closed down years ago;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test