Translation for "склоняющая голова" to english
Склоняющая голова
Translation examples
Капитан и монах совершали, казалось, какой-то ритуал: в молчании они поднимали руки, склоняли головы, провожая взглядами луны, сблизившиеся и вновь разошедшиеся.
Captain and chaplain were completing a ritual, it seemed. Mute, now and then lifting hands or bowing heads, they had watched the moons draw near and again apart.
Материнское рвение и гордость за сына польстили ему не меньше, чем смущение Оги, которая при виде его склоняла голову и провожала восхищенным взглядом. Довольный ответом Эбры, Бруд сменил оборону на благосклонность и довольно проурчал.
His mother’s alacrity and her look of pride eased his defensiveness and disposed him to favor her with a grunt of acknowledgment. Ebra’s response pleased him almost as much as the demurely bowed head of Oga and the look of adoration he noticed as her eyes followed him when he turned to leave.
На, возьми деньги… вот… Только не стреляй! Не убивай его!— Я падаю на колени, тело сотрясают рыдания — страшные, сухие, без слез; в груди бьется запертый воздух; трясущиеся пальцы выцарапывают из кармана банкноты, протягивают их парню; я склоняю голову — и вижу трещину на асфальте.
take my money, please, don’t shoot him. Don’t kill him . . . I fall to my knees. I’m dry-sobbing heavily, hyperventilating, and my breath is catching in my chest as I urgently tear the notes from my pocket and stretch my arm out towards the guy, my bowed head staring at the cracks in the pavement.
bow our heads
Мы склоняем голову в память жертв террористических актов.
We bow our heads in memory of the victims of the terrorist attacks.
Мы склоняем головы в знак глубокого уважения ко всем жертвам войны.
We bow our heads in deep respect, for all victims of the war.
Мы склоняем головы перед мужеством этих людей, которые погибли при исполнении долга.
We bow our heads before these courageous people who died in the line of duty.
Сегодня мы склоняем головы перед памятью тех, кто погиб на полях сражений и в лагерях смерти, в городах и деревнях.
Today, we bow our heads in commemoration of those who died on the battlefields, in the death camps, in cities and in villages.
Сегодня мы склоняем головы перед десятками миллионов людей, отдавших свои жизни служению мира и справедливости.
Today we bow our heads in respect before the tens of millions of people who sacrificed their lives for the sake of peace and justice.
Мы смиренно воздаем должное памяти всех жертв национал-социалистского режима, и мы склоняем голову в знак глубокой скорби.
We pay humble tribute to all victims of the National Socialist regime of terror and we bow our heads in deep mourning.
Мы склоняем головы перед памятью павших в боях, замученных в концентрационных лагерях и фашистских застенках, погибших от голода и невзгод.
We bow our heads at the memory of those who fell in battle, were tortured in concentration camps and Nazi torture chambers or perished from hunger and hardship.
Многие из них не дожили до сегодняшнего дня, и мы склоняем головы в дань памяти и уважения тем, кто первым встал на защиту населения на только Беларуси, Украины и России, но и всей Европы.
Many did not live to see today, and we bow our heads in commemoration of and respect for those who first came forward to protect the peoples not only of Belarus, Ukraine and Russia, but of all Europe.
Мы склоняем головы перед жертвами варварского истребления в лагерях смерти и с благодарностью вспоминаем тех, кто, не щадя своих жизней, боролся против нацизма, угнетения, расизма и агрессии.
We bow our heads before the victims of the barbaric extermination that took place in the death camps, and recall with gratitude those who, at the cost of their own lives, fought against Naziism, oppression, racism and aggression.
И мы, его ближайшие сторонники, склоняем головы над его прахом.
And we, his closest supporters, bow our heads over his death.
Отец милосердный, мы склоняем головы в благодарность за этот день.
Merciful Father, we bow our heads in gratitude on this Thanksgiving Day.
Дорогой Боже, мы смиренно склоняем головы перед тобой сего дня и просим...
Dear Lord, we humbly bow our heads before Thee this day, and ask...
Так мы склоняем головы вместе, и мы возносим эту молитву тебе и просим, чтобы ты защитил нас, чтобы мы могли творить добро в мире.
So we bow our heads together, and we lift this prayer to you and ask that you protect us so that we may do good in the world that you made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test