Translation for "склады снабжения" to english
Склады снабжения
Translation examples
supply warehouses
Строительство склада снабжения и мастерских
Construction of supply warehouse and workshop areas
Работы по переоборудованию и ремонту мастерских и склада были отложены ввиду возможного объединения авторемонтных мастерских и складов снабжения и их перевода из Хейтана в демилитаризованной зоне.
Alterations and renovation of workshops and the warehouse were postponed owing to the possible consolidation of transport workshops and supply warehouse facilities from Kheitan to the demilitarized zone.
Кроме того, в лагере Фауар завершено строительство ряда новых бункеров для личного состава штаба СООННР и австрийского батальона, пристройки к зданию штаба австрийского батальона, нового склада снабжения батальона тылового обеспечения, нового спортивно-оздоровительного центра для всего персонала лагеря и нового приемочно-досмотрового склада и осуществление ряда менее крупных проектов по ремонту.
In addition, in Camp Faouar, a number of new bunkers for UNDOF headquarters military staff and AUSBATT, an extension of the AUSBATT headquarters building, a new Logistics Battalion (LOGBATT) supply warehouse, a new physical fitness centre for the use of all Camp personnel, a new receiving and inspection warehouse and several smaller renovation projects have been completed.
Помощник по вопросам инвентаризации и снабжения будет подготавливать ваучеры и выполнять физические проверки предметов снабжения, загружаемых для перевозки, своевременно обновлять электронную базу инвентарных данных на основе координации и работать в целях обеспечения того, чтобы Секция снабжения имела возможность проводить всесторонние физические проверки всех инвентарных запасов, размещенных на складе снабжения на Вспомогательной базе в Момбасе в координации с Группой инвентарного учета Службы управления имуществом.
The Inventory and Supply Assistant will prepare vouchers and perform physical checks of items being loaded for transport, update the electronic inventory database in a timely and coordinated manner and work to ensure that the Supply Section can conduct complete physical inventory verifications of all assets situated in the Mombasa Support Base supply warehouse in coordination with the Inventory Unit within Property Management.
a) начальник снабжения (С-3), который будет выполнять следующие обязанности: разрабатывать вспомогательные снабженческие операции для обеспечения Миссии требуемыми предметами снабжения и услугами и осуществлять надзор за их проведением; осуществлять координацию и руководить работой склада снабжения и групп управления активами; давать методические и руководящие указания и разрабатывать процедуры в области снабженческого обслуживания отделений Миссии на местах; и руководить закупочными процессами в Секции, включая подготовку бюджетных предложений, планирование закупочной деятельности, разработку рабочих заданий, проведение технических оценок и участие в подготовке документов, представляемых в Местный комитет по контрактам и в Комитет Центральных учреждений по контрактам;
(a) Chief of Supply (P-3), who would be responsible for overseeing and formulating supply support operations for the provision of required supplies and services; coordinating and supervising the work of the Supply Warehouse and the Assets Management Units; providing guidance, instructions and procedures for supply support of the Mission's field offices; and managing the Section's acquisition processes, including the preparation of budget proposals, acquisition planning, development of scopes of work, technical evaluations and inputs for submission to the Local Committee on Contracts and the Headquarters Committee on Contracts;
36. В секцию будут также входить три помощника кладовщика (национальные сотрудники категории общего обслуживания), которые будут работать на центральном складе снабжения в лагере Фауар и выполнять трудоемкие задачи, включая упаковочные работы/укладку имущества на стеллажи, оказание помощи при погрузке предметов снабжения на автотранспортные средства и уборку складских помещений; один техник по фотокопировальным машинам (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет обеспечивать текущий ремонт и наладку фотокопировальных машин в штаб-квартире СООННР и опорных пунктах в районе осуществления операций; один оператор вилочного погрузчика (национальный сотрудник категории общего обслуживания), главная задача которого будет заключаться в работе на погрузчике для погрузки и разгрузки тяжелого оборудования или материалов на складе; один помощник по инвентарному учету (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет вести учет предметов снабжения и расходуемых материалов в базе данных <<Галилео>>, оформлять заявки с использованием системы <<Меркьюри>>, осуществлять электронный учет получения предметов снабжения в системе <<Меркьюри>>, классифицировать предметы снабжения по категориям и вносить их в инвентарную ведомость, а также обеспечивать сохранность бумажных оригиналов авизо; и один помощник по снабжению топливом (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет обеспечивать надлежащий контроль и проверку наличных запасов топлива с использованием системы "FuelLog", включая контроль за исправностью магнитных запорных устройств и устройств для считывания, проверять наличные запасы и прогнозировать потребности в топливе в различных местоположениях, куда отгружается топливо.
36. The section would also include three Warehouse Assistants (national General Service staff) who will work in the centralized supply warehouse in Camp Faouar and carry out labour-intensive tasks, including packing/stacking of shelves, assisting with packing supplies in vehicles and cleaning of warehouses; one Photocopy Technician (national General Service staff) who will provide first-line maintenance to photocopy machines at UNDOF headquarters and positions in the area of mission operations; one Forklift Operator (national General Service staff) whose primary task will be to operate the forklift to load and offload heavy equipment or materials in the warehouse; one Inventory Assistant (national General Service staff) who will maintain the Galileo database of supply-related assets and expendables, raise requisitions in the Mercury system, record receipt of supply items electronically in the Mercury system, codify and add to supply inventory and maintain hard copies of vouchers; and one Fuel Assistant (national General Service staff) who will ensure proper monitoring and verification of fuel stock holdings through the FuelLog system, including maintaining magnetic rings and readers, review stock holdings and project fuel requirements at various locations where fuel has been distributed.
Миссия оставила в своем ведении следующие объекты: территорию штаб-квартиры Миссии в связи с отказом от плана перевода штаб-квартиры в другое место (из соображений безопасности), 2 лагеря специальных полицейских подразделений (в связи с сохранением специальной полиции в составе Миссии) и здание склада снабжения (из соображений эффективности затрат)
The retained premises included the Mission headquarters compound owing to the cancellation of its relocation based on security considerations, 2 Special Police Unit camps owing to the retention of special police personnel in the Mission and a supply store owing to cost-effectiveness considerations
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test