Translation for "складки" to english
Складки
noun
Translation examples
noun
Просто в складках.
Just gathered.
Он стоял обтянутый дымчато-серым дистикомбом, местами залатанном, местами – в сборках и складках; дистикомб был хорошо подогнан. Наклонив голову, он потянул воду из трубки кармана; потом выпрямился, стянул дистикомб и бережно передал его кому-то. Теперь он ожидал поединка, одетый лишь в набедренную повязку.
He stood there in a cloudy gray slickness of stillsuit that was patched and marked by tucks and gathers. For a moment, he bent with his mouth to his shoulder, drinking from a catchpocket tube. Presently he straightened, peeled off and detached the suit, handed it carefully into the crowd.
В складках выступили капельки пота: – Мне не спалось.
Particles of sweat had gathered in the grooves. ‘I couldn’t sleep.’
Она затянулась в талии ремнем, платье собралось в складки.
The gown had to be gathered in several pleats before she tied the belt.
Плиссированные складки похожи на перья или на слои морской раковины.
All those tiny gathered pleats look like feathers, or layers of abalone shell.
Пират ухватился за складки ткани и принялся изо всех сил тянуть.
The pirate grabbed the hammock and, gathering all his strength, yes began to pull.
Женщины были одеты в длинные широкие юбки в складку, которые почти касались пола.
The women wore dresses with full gathered skirts that almost touched the ground.
Кожа на лбу собралась в морщины, тугая складка залегла меж бровями.
The skin on the forehead gathered in wrinkles, a tight fold lay between the eyebrows.
Пояс из леопардовых хвостов собирал это одеяние в мягкие складки вокруг бедер.
A rope of leopard tails gathered it loosely about her hips.
Он начал поднимать вверх подол ее платья, собирая его в складки выше бедер.
He began gathering the folds of her gown up about her hips.
Эруций подобрал складки тоги, откинул голову и повернулся спиной.
Erucius gathered the folds of his toga, threw back his chin, and turned his back.
Ее рука скользнула между ног — чтобы поправить сбившееся складками одеяние.
The woman's hand moved, involuntarily, towards her sex, actually brushing the gathered-up material of her clothing between her legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test