Translation for "сказочно богатых" to english
Сказочно богатых
Translation examples
Он очень доступный и сказочно богатый.
He's very available and fabulously wealthy.
И кроме того он был сказочно богатым потомком плантаторов-южан.
He also came from old Southern money, and was fabulously wealthy.
Сын сказочно богатого человека... А окажется какой-нибудь гигантский слон.
He said the son of a fabulously wealthy person, but what if he turned out to be a big elephant.
В Аристии, у Куса, есть сказочно богатый друг Эфраим, который даст вам денег, чтобы уехать.
In Aristea, Kusa's fabulously wealthy friend Ephraim... will give you the money you need to embark.
Но на кого нужно быть в ярости, то это на исполнительных директоров, которые стали сказочно богатыми, следуя стратегии, основанной на мошенничестве.
But if you want rage, it should be at the CEOs who became fabulously wealthy by following a strategy based on fraud.
Вы хоть представляете себе, как сказочно богата должна быть та женщина?
Have you any idea how fabulously wealthy that woman must be?
Как и куда она "вложилась", объяснения не последовало, но Стэн и Алекс стали сказочно богаты.
She had not explained—but both men became fabulously wealthy.
Но видите ли, мой отец был бедняком, пока брак с моей матерью не превратил его в сказочно богатого человека.
But I am, you see. My father was one of the poor until marrying my mother made him into a fabulously wealthy man.
О радже достаточно сказать, что он средних лет, умный, довольно крепкий, не слишком религиозный и сказочно богатый.
Of the rajah, it is sufficient to tell that he is of middle height and middle years, shrewd, slightly stout, neither pious nor more than usually notorious and fabulously wealthy.
Все сказочно богатое семейство пребывает в полном отчаянии. Возможно, старший из братьев, Джон, скоро прибудет во Францию в сопровождении частного детектива, чтобы помочь в поисках брата.
The fabulously wealthy family is desperate, and the older brother John may come to Europe with a private detective in an attempt to find Frank.
— А в том, что ты рассказывал весь этот вечер, есть хоть малая доля правды? — Да, все чистая правда! — воодушевился он. — Кроме того, что я сказочно богатый и преуспевающий бизнесмен.
“Is anything that you’ve told me true?” “Yes. Everything, as a matter of fact. Everything except the part about being fabulously wealthy. I’m sorry I lied,”
Когда-то шлюхи были сказочно богаты, контролировали банк Гильдии и всегда имели при себе дорогую валюту, но, перелетая из одной галактической системы в другую, оставляли за собой выжженную землю.
Once, the whores had been fabulously wealthy, controlling the Guild Bank and carrying valuable currencies with them as they swept across star systems and planets, leaving scorched earth in their wake.
Существа с планеты Циркон-212 сообщили своим пленникам, что для них на Земле вложен в акции миллион долларов, а теперь дело их, пленников, управлять этим вкладом так, чтобы, вернувшись на Землю, они стали сказочно богатыми.
The creatures on Zircon-212 told their captives that they had invested a million dollars for them back on Earth, and that it was up to the captives to manage it so that they would be fabulously wealthy when they were returned to Earth.
Принцесса была сказочно богата.
The princess was fabulously rich.
Когда она была сказочно богата, эта ерунда ее не привлекала;
When she was fabulously rich she hadn’t cared for such things;
– По-моему, да, хотя, конечно, не сказочно богаты.
“Well, I think they’re well off. I don’t mean fabulously rich, I just mean well off.
Они стоили невероятно дорого, и позволить их себе могли лишь сказочно богатые люди.
The stuff had been fantastically expensive, accessible only to the fabulously rich and spoiled.
Возможно, Бобби Паттерсон, сказочно богатый современный денди, завидует мне, своему серьезному, дроноподобному брату.
Perhaps Bobby Patterson, fabulously rich, this latter-day dandy, envies me - his earnest, dronelike brother.
Его проводниками были два свирепых охотника за черепами из отряда грабителя, у которого он надеялся похитить сказочно богатое сокровище.
His guides were two savage head hunting warriors of a pirate crew from whom he hoped to steal what they considered a fabulously rich treasure.
Отчет имеет целью доказать существование за дайкой сказочно богатого золотоносного пласта. – Он передал папку толстяку: – Возьмите.
This report purports to prove the existence of a fabulously rich gold reef beyond the fault." he crossed to the fat man and handed him the folder. "take it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test