Translation for "скажи это но" to english
Скажи это но
  • say it but
Translation examples
say it but
Никогда не думал, что скажу это, но да.
I never thought I'd say it, but yes.
Знаешь, никогда бы не подумал, что скажу это, но...
You know, I'd never thought I'd say it but...
Никогда не думал, что скажу это, но я буду скучать по этой дыре.
Never thought I'd say it, but I'm gonna miss this shithole.
Боже, никогда не думала, что скажу это, но Чарли будет отличным отцом.
God, I never thought I'd say it, but Charlie is going to make an awesome dad.
Никогда не думал, что скажу это, но я просто гений из-за того, что заставил тебя остаться снаружи и заниматься грязной работой.
Never thought I would say it, but I'm a genius for making you stay outside and do a menial task.
Я могу облажаться, если скажу это, но на мне есть давление, от которого ты можешь избавиться, если признаешь, что ты старше.
I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older.
Скажи это, и я все для тебя сделаю.
Say that, and I'll do as you say."
Если тебе есть, что сказать, то скажи это мне.
If you have anything to say, say it to me.
Но что я могу сказать? И как я скажу это?..
What can I say, how can I say it?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test