Translation for "ситуации как" to english
Similar context phrases
Translation examples
Моя делегация приветствует усилия, предпринятые Организацией Объединенных Наций в ситуациях, схожих с ситуациями на Гаити и в Сомали.
My delegation applauds the efforts made by the United Nations in situations like those that exist in Haiti and Somalia.
Подобная ситуация, как и миграционное движение молодого населения в регионе, вызывают глубокую тревогу.
This situation, like that of the migratory movements of the youth population in the region, are of great concern.
Я не хочу, чтобы еще раз сложилась такая ситуация, как сегодня: ты созываешь заседание, в потом тебя просят отложить его.
I do not want to have another situation like today, convening a meeting and then being asked to postpone it.
В такой ситуации, как сейчас, чувства искажены.
Now, situations like this, feelings get all twisted.
Похоже, ты справилась с этой ситуацией, как взрослая.
Sounds like you handled that situation like an adult.
Хорошо, это фактически невозможно в такой ситуации как эта.
(Indistinct conversations) All right, this is virtually impossible in a situation like this.
Осведомитель может получить неплохие деньги в такой ситуации как эта.
There could be money for a whistle-blower in a situation like this.
Вы ребята не самые лучшие люди для улаживания ситуации, как эта.
You guys might not be the best people to handle a situation like this.
Конечно в ситуации, как эта, нет такого понятия, как мелкая проблема?
Surely in a situation like this, there's no such thing as a minor problem?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test