Translation for "системы внутреннего" to english
Системы внутреннего
Translation examples
Управление по вопросам отправления правосудия -- важный блюститель независимости системы внутреннего правосудия.
The Office of Administration of Justice is an important guardian of the independence of the internal system of justice.
Эта система внутренней связи обеспечит возможность расширения сети и изменения ее конфигурации без каких-либо периодических затрат.
This internal system will allow for the expansion and reconfiguration of the network at no recurring costs.
Комитет разделяет высказанную Генеральным секретарем обеспокоенность по поводу охвата внешних сотрудников системой внутреннего правосудия.
The Committee shares the concerns raised by the Secretary-General about expanding coverage of the internal system of justice to include non-staff personnel.
a) системы внутреннего контроля позволяют отслеживать динамику доходности инвестиций в зависимости от конъюнктуры рынка в течение одного дня (системы <<Блюмберг>>);
(a) Internal systems track intraday portfolio profitability based on constant market moves (Bloomberg systems);
Эта работа будет включать оказание новому Управлению по вопросам отправления правосудия содействия в организации учебных занятий на уровне миссий по новой системе внутреннего отправления правосудия.
This will include assisting the new Office of Administration of Justice in providing training at the mission level on the new internal system of justice.
Она отметила, что после возвращения большинства членов ККАП за стол переговоров в 2006 году был достигнут значительный прогресс во многих областях, в том числе в деле изменения системы внутреннего правосудия.
She noted that, since the return of most of the SMCC members to the table in 2006, significant progress had been made in many areas, including major advances towards changing the internal system of administration of justice.
53. Его делегация так же придает больше значение согласованным параметрам новой системы внутреннего правосудия, что, в свою очередь, несет свою нагрузку и позволяет не предусматривать в кадровых правилах дополнительные, на взгляд делегации, порой чрезмерные защитные положения для персонала.
53. Also important was the agreed framework for a new internal system of justice, which would play its part by removing the need to contemplate the inclusion in the staff regulations of additional and, in his delegation's view, potentially excessive, protection.
Раздел <<Механизмы и системы внутреннего контроля>> посвящен положениям, правилам и административным процессам и процедурам, включая вопросы, касающиеся отправления правосудия и неформального урегулирования споров, поскольку все они призваны обеспечивать гарантированное функционирование внутриорганизационной системы на основе принципа справедливости.
The internal controls and systems section covers the regulations, rules and administrative processes and procedures, including issues related to the administration of justice and informal dispute resolution, as these are safeguards that guarantee fairness in the functioning of the internal system.
407. 1 января 2003 года было создано независимое правительственное учреждение, получившее название Норвежское агентство по контролю качества в сфере образования (NOKUT), для обеспечения того, чтобы программы обучения во всех учебных заведениях являлись высококачественными и чтобы в них имелись эффективные системы внутреннего контроля качества собственных программ.
407. On 1 January 2003, an independent government agency was established, entitled the Norwegian Agency for Quality Assurance in Education (NOKUT), to ensure that study programmes at individual institutions are of high quality and that institutions have good internal systems to assure the quality of their programmes.
И наконец, что касается предложения Индии, Кубы и Мексики о том, чтобы Шестой комитет рассмотрел также доклад Генерального секретаря о реформе системы внутреннего правосудия Секретариата Организации Объединенных Наций, то бюро рекомендует Председателю Пятого комитета направить письмо своему коллеге из Шестого комитета и просить его предложить Комитету рассмотреть указанный доклад для определения возможных правовых последствий подготовленного Генеральным секретарем проекта реформы внутренней системы отправления правосудия в Секретариате.
Finally, with regard to the proposal put forward by Cuba, India and Mexico that the Sixth Committee should also examine the report of the Secretary-General on the reform of the system of justice in the Secretariat, the Bureau recommended that he should send a letter requesting the Chairman of the Sixth Committee to invite that Committee to consider the aforementioned report in order to determine the potential legal repercussions of the Secretary-General's plan for the reform of the internal system of justice in the Secretariat.
system of internal
Предназначение системы внутреннего контроля
The purpose of the system of internal control
Эффективность системы внутреннего контроля
Effectiveness of the system of internal control
Система внутреннего контроля и ее эффективность
System of internal control and its effectiveness
Основные элементы системы внутреннего контроля
Main elements of the system of internal control
D. Система внутреннего контроля и ее эффективность
D. System of internal control and its effectiveness
Предлагаемые ресурсы для новой системы внутреннего
Resources proposed for the new system of internal justice,
2. Сбои в системе внутренних мер контроля
2. Interruptions in the system of internal controls
Здесь, как и в пирамидах, есть целая система внутренних комнат, проходов, коридоров и галерей.
Like the pyramid, it has a labyrinthine system of internal corridors, passageways, chambers, and galleries.
В Тихоантарктике у него была репутация человека, обладающего своей собственной инерциальной навигационной системойвнутренним чутьем, которое подсказывало ему, опускается он под водой или поднимается, и с какой скоростью.
Back in PacAnt, he had a reputation for possessing his own private inertial navigation system, an internal sense that told him whether he was rising or falling underwater, and how fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test