Translation for "система разделения" to english
Система разделения
Translation examples
4 = на пограничной станции системы разделения несменные
4 = In border station separation systems not changeable
3 = на пограничной станции системы разделения сменные
3 = In border station separation systems changeable
b. переходный отсек между космическим аппаратом и ракетой-носителем, включая, если применимо, апогейные/перигейные импульсные двигатели или сходные по функциональному назначению системы маневрирования и системы разделения.
Spacecraft-to-launch vehicle adapters including, if applicable, apogee/perigee kick motors or similar manoeuvering systems and separation systems.
с) конструкция верхних ступеней ракеты-носителя "Днепр" исключает засорение околоземного космического пространства мелкими операционными элементами (разрывные болты, элементы системы разделения и прочей арматуры остаются в составе ступени);
(c) The construction of the upper stages of the carrier rocket Dnepr avoids the pollution of circumterrestrial space by small operational elements by ensuring that pyrotechnic fasteners and elements of the separation system and similar equipment remain within the stage;
81. Для уменьшения опасности столкновения судов в местах интенсивного судоходства на подходах к портам: Ильичевск, Одесса, Южный, к Бугско-Днестровскому лиману, к Керченкому проливу, а также к Бердянскому и Таганрогскому заливам установлены системы разделения движения судов и рекомендованные трассы движения и фарватеры.
81. To lessen the risk of collisions in busy shipping lanes at the approaches to the ports of Illichivsk, Odessa and Yuzhne, to the Buh-Dniester lagoon, the Kerch strait and the bays of Berdyansk and Taganrog, traffic separation systems have been set in place and recommended sea lanes and fairways demarcated.
82. Суда, осуществляющие плавание в соответствии с системами разделения движения, а также по рекомендованным путям, фарватерам или вблизи них, должны действовать в соответствии с Международными правилами предупреждения столкновения судов в море МППСС-72 и правилами, помещенными в руководстве <<Режим плавания судов в Черном и Азовском морях (сводное плавание)>>.
82. Vessels navigating in accordance with the traffic separation systems and proceeding along or near recommended sea lanes and fairways must comply with the 1972 International Regulations for Preventing Collisions at Sea, as well as the rules set out in the compendium of shipping rules for the Black Sea and the Sea of Azov.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test