Translation for "синтаро" to english
Синтаро
Translation examples
Гн Синтаро Итоl
Mr. Shintaro Itol
Г-н Синтаро Итоo
Mr. Shintaro Itoo
Синтаро Ито, министр иностранных дел Японии
Shintaro Ito, State Secretary for Foreign Affairs of Japan
Синтаро Секигути (прокурор, Отдел по уголовным делам, министерство юстиции Японии)
Shintaro Sekiguchi (Attorney, Criminal Affairs Bureau, Ministry of Justice of Japan)
30. На своем 11м заседании 7 июля Совет заслушал добровольный национальный доклад представителя Японии заместителя министра иностранных дел Синтаро Ито.
30. At its 11th meeting, on 7 July, the Council heard the voluntary national presentation by the representative of Japan, Shintaro Ito, State Secretary for Foreign Affairs.
В рамках ежегодного обзора на уровне министров заседаний высокого уровня в Экономическом и Социальном Совете в июле, на котором главной темой было здоровье населения мира, заместитель министра иностранных дел Японии г-н Синтаро Ито выступил с нашим добровольно представляемым национальным докладом (ДНД) в качестве единственного представителя развитой страны среди развивающихся стран.
During the High-Level Segment of the annual ministerial review in the Economic and Social Council in July, at which global health was the main theme, Mr. Shintaro Ito, Japan's Deputy Minister for Foreign Affairs, gave our national voluntary presentation (NVP), the only developed country among the participating NVP countries.
Для меня большая честь выступить на Конференции, - где выступали министры иностранных дел Японии г-н Синтаро Абе и д-р Таро Накаяма соответственно в 1984 и 1991 годах, - в то время, когда Конференция занимается столь интенсивным и важным обсуждением проблем разоружения в эпоху после окончания "холодной войны" и, в частности, договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗИ), разработка которого представляет собой задачу огромного исторического значения.
I feel honoured to address the Conference - which the Japanese Foreign Ministers, Mr. Shintaro Abe and Dr. Taro Nakayama, addressed in 1984 and 1991, respectively - at this time, when the Conference is engaged in such an intensive and important discussion of disarmament issues in the post-cold war era, in particular a comprehensive nuclear test-ban treaty (CTBT), a task of the most historic significance.
На первом заседании выступили заместитель министра иностранных дел Японии гжа Мидори Мацусима, член Палаты представителей и бывший заместитель министра иностранных дел Японии гн Синтаро Ито, член палаты представителей и бывший государственный министр по вопросам равенства полов и социальным вопросам др Кунико Иногути, Председатель Комитета по иностранным делам парламента Южной Африки достопочтенная гжа Фатима Нагди-Хаджаиг, директор Регионального центра Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе гн Цутому Исигури и генеральный директор Департамента по вопросам разоружения, нераспространения и науки министерства иностранных дел Японии гн Такеси Накане.
At the opening session, Ms. Midori Matsushima, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, Mr. Shintaro Ito, Member of the House of Representatives and former Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan, Ph.D. Kuniko Inoguchi, Member of the House of Representatives and former Minister of State for Gender Equality and Social Affairs, the Hon. Ms. Fatima Nagdee-Hajaig, MP Chairperson of the Foreign Affairs Committee, Parliament of South Africa, Mr. Tsutomu Ishiguri, Director of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific and Mr. Takeshi Nakane, Director-General of the Disarmament, Non-proliferation and Science Department, Ministry of Foreign Affairs of Japan, addressed the meeting.
Это - Синтаро Судзуки.
This is Shintaro Suzuki.
Синтаро Кацу — Идзо Окада
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
Дайске Секигути, Синтаро Хорикава
Daisuke Sekiguchi Shintaro Horikawa
– Ну довольно, Синтаро.
Not at all, Shintaro.
– Синтаро, прошу тебя, перестань!
Please, Shintaro, this is embarrassing.
– Синтаро, пожалуйста, послушай меня…
Shintaro, please listen to me.’
– Это верно, сэнсэй, – сказал Синтаро.
‘Indeed, Sensei,’ Shintaro said.
– И какие же заявления ты имеешь в виду, Синтаро?
‘And what sort of statements are these, Shintaro?’
– Это точно, Обасан, – заметил Синтаро.
‘A good point, Obasan,’ Shintaro said.
И кажется, что для Синтаро ничто вокруг не изменилось за эти годы.
It really is as though nothing has changed for Shintaro.
– Но, сэнсэй, ведь у господина Синтаро больная нога…
‘But Sensei, Shintaro-san has a bad leg …’
Синтаро, надо сказать, никогда не принадлежал к этой группе избранных.
Shintaro, I should say, was never one of that select group.
Я что-то вообще не помню, чтобы мы ссорились, Синтаро.
I’m afraid I don’t recall our quarrelling, Shintaro.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test