Translation for "сильные ветры" to english
Сильные ветры
Translation examples
(G, 30) (сообщение о сильном ветре)
(G, 30) (reported strong wind)
На нас по-прежнему обрушиваются сильные ветра, которые приводят к лесным пожарам.
We continue to be hit by strong winds that cause wildfires.
Из-за сильных ветров и дождей повсюду обнажились изпод земли тысячи мин.
Thousands of them were unearthed by the strong winds and rains, and scattered everywhere.
При продолжительных и сильных ветрах скорость течения может достигать 2-х узлов.
With sustained strong winds, current speeds may reach up to 2 knots.
В том же году в двух графствах сильным ветром было повреждено 44 дома и других строений.
In the same period, strong winds damaged 44 homes and other structures in two counties.
Затруднения могут быть, вызваны сильными ветрами, ухудшением видимости из-за туманов и иногда из-за интенсивных осадков.
Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation.
Военнослужащие покинули район, не предприняв никаких действий, по причине сильного ветра и плохой погоды.
They left the area without taking any action because of strong winds and bad weather.
В тропических районах кожура цитрусовых может подвергаться стертости под воздействием сильных ветров и различных вредителей.
In tropical areas, the skin of citrus fruit was affected by rubbing due to strong winds, and by a wide range of pests.
При сильном ветре он может путешествовать.
In strong winds, it can travel.
Сильные ветра в этом районе не облегчают нам жизнь...
The strong winds in the area aren't making things any easier...
Во второй половине дня гроза усилится из-за сильного ветра.
The storm will get worse in the afternoon with strong winds.
Ураган "Мэри" должен ударить завтра сильными ветрами и обильным дождём.
Hurricane Mary is due to hit tomorrow with strong winds and heavy rain.
В течение 48 часов "; мы ожидаем, минимумы -32C наряду с сильными ветрами и обильным снегом.
In the next 48 hours'; we expect lows of -32C along with strong winds and heavy snow.
Здесь энергия создает невероятно сильные ветры, путешествующие по этому широкому каньону со скоростью 8 миллионов км в час.
Their energy creates unbelievably strong winds... howling down this vast canyon at five million miles an hour.
Один из самых сильных штормов на записи установлено движение в K.C. сегодня, принеся с собой сильные ветры, град размером с мячиком от гольфа...
One of the strongest storms on record is set to move into K.C. today, bringing with it strong winds, golf-ball sized hail...
От сильных ветров ходить трудно.
Strong winds make walking difficult.
при сильном ветре он движется очень быстро.
with a strong wind it moved very fast.
Край сильных ветров и опасных приливов.
A place of strong winds and dangerous tides.
Ленты уплыли прочь, словно их сдуло сильным ветром.
Ribbons fluttered away, as in a strong wind.
Просто потух, словно свеча на сильном ветру.
Just flickered out, like a candle in a strong wind.
Из-за сильного ветра снаружи в коридорах гулял сквозняк.
Because of the strong wind outside, there was a noticeable breeze in the passages.
Мои люди говорят, что он завалится от сильного ветра.
My men said a strong wind would knock it down.
Иногда при сильном ветре такие легкие, круглые катера переворачивались.
A strong wind can occasionally invert such light, disklike craft.
Она стала гнуться, как ветвь ивы под порывами сильного ветра.
She began stretching like a willow bending in a strong wind.
Земледельцы не восхваляли Эля за его сильные ветры и разорительные бури.
The soil grubbers did not praise El for his strong winds and raiding currents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test