Translation for "сильнейшее желание" to english
Сильнейшее желание
Translation examples
Он вновь заявил о том, что народ Новой Каледонии испытывает сильное желание обрести независимость.
He reiterated the strong desire of the people of New Caledonia for independence.
:: Там, где имели место конфликты, люди высказали сильное желание жить в условиях их отсутствия.
:: Where there was conflict, people expressed a strong desire to live without it.
4. Его собеседники по большей части заявляли о сильном желании добиваться мира и развития.
4. For the most part, his interlocutors expressed a strong desire for peace and development.
Однако, если есть сильное желание сохранить практику проведения 16дневной сессии, мы не будем возражать.
However, if there is a strong desire to maintain the practice of a 16-day session we shall not object.
69. Спрос и интерес со стороны владельцев автомобилей колоссальны, что свидетельствует о сильном желании обрести полную свободу передвижения.
69. The demand and the interest from car owners are enormous, representing a strong desire for full freedom of movement.
Президент Буш подчеркнул в своем выступлении в Уайтхолле наше сильное желание добиться того, чтобы многосторонний курс стал эффективным.
President Bush emphasized in his speech at Whitehall Palace our strong desire to see multilateralism work.
Значительное число беженцев из Сьерра-Леоне, оказавшихся в безвыходном положении в Монровии, выразило сильное желание вернуться на родину.
A significant number of Sierra Leonean refugees trapped in Monrovia have expressed a strong desire to repatriate to their home country.
Беспримерное политическое и экономическое развитие Китайской Республики на Тайване породило у ее народа сильное желание участвовать в международной жизни.
The unparalleled political and economic development of the Republic of China on Taiwan had given rise to a strong desire on the part of its people to participate in international life.
25. Сильное желание расширить участие в политической жизни и экономические возможности наиболее остро проявляется в странах, охваченных <<арабской весной>>.
25. The strong desire for increased political participation and enhanced economic opportunities has been heard loudest in the countries experiencing the Arab Spring.
Когда завершен сбор подробных и потенциально ценных статистических данных, ученые испытывают сильнейшее желание получить возможность их использования для проведения специальных исследований.
There is a strong desire, e.g. from researchers, once the detailed and potentially valuable data has been collected for statistics, to be able to make use of it for advanced research.
От деда ему передалось сильное желание могущества.
He has his grandfather's strong desire for power.
Ты должен иметь очень, очень сильное желание.
You must have a very, very strong desire.
- Грубое, асоциальное поведение, возросший аппетит, сильное желание прикасаться ко всему подряд, что еще?
- Blunt, antisocial behavior, Increased appetite, strong desire to touch, What else?
"исходя из его двойственного отношения к отцу "и сильного желания помочь своей стране
based on his ambivalent relation to his father, and his strong desire to help his country
и я думаю , что мы оба имели сильное желание иметь контроль над своей судьбой.
I think we both had a strong desire to be in control of our destiny. You know, again like when he started the book company, totally natural.
Если у в твоё определение "хорошо" входит сильное желание лечь в тёплую ванну и разрезать запястья в длину, то у меня всё замечательно.
If your definition of okay is having the strong desire to draw a warm bath and slit your wrists, then I am peachy.
Нет, я знаю, вы скажете что у вас нет чувства вины, но разве Вы не думаете, что сильное желание состоит в том... чтобы искупить Ваши поступки?
No, I know you say you don't have any guilt feelings, but, don't you think there's a strong desire there to... atone for your... actions?
Я думаю о своих днях в университете. Самое сложное время в моей жизни. Каждый раз, когда я заявляла, ...что у меня нет сильных желаний, моя подруга улыбалась.
When I think about my college days, the most confusing time of my life, every time I claimed not to have strong desires, my friend Wei would mock me with her smile.
Так вот – стоит мне остановиться на минутку и задуматься, почему я захотел что-то сделать, или как я догадался, каким образом мне это сделать, у меня появляется сильнейшее желание перестать об этом думать. Вот как сейчас.
And then whenever I stop and think—why did I want to do something?—how did I work out how to do it?—I get a very strong desire just to stop thinking about it. Like I have now.
Сильное желание познакомиться с чудовищем – подумать только!
A strong desire to meet a monster, indeed!
У меня возникло сильное желание завыть на луну.
I felt a strong desire to howl at the moon.
Натаниэль с трудом поборол сильное желание нахмуриться.
He fought back a strong desire to scowl.
Это было сильное желание, подавлять его было очень трудно.
It was a very strong desire, difficult to con•trol.
Очень часто наше сильное желание недостаточно сильно.
Our strong desire is not strong enough, many times.
Но я знаю, что у Ремо есть очень сильное желание позаботиться о вашей судьбе.
But I believe Remo has a strong desire to take care of the matter.
Откровенная дерзость его тона вызвала в мисс Чаринг сильное желание дать ему пощечину.
This bantering tone filled Miss Charing with a strong desire to slap him.
А что касается мистера Карлтонна, ты и Люсилла своими рассказами вызываете у меня сильное желание познакомиться с ним!
As for Mr Oliver Carleton, between you, you and Lucilla have inspired me with a strong desire to meet him!
Во второй раз в жизни у мисс Чаринг появилось сильнейшее желание влепить пощечину этому нахальному красавцу.
For the second time in her life, Miss Charing was conscious of a strong desire to slap that handsome, mocking face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test