Translation examples
Серьезное восприятие разоружения также означает серьезное восприятие региональных конфликтов.
Taking disarmament seriously also means taking regional conflicts seriously.
Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленныхa
Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresenteda Country
9. Уровень недопредставленности государств-членов, относящихся к числу серьезно или весьма серьезно недопредставленных
9. Level of underrepresentation of Member States considered to be seriously or very seriously underrepresented
Серьезно, в масштабе всей жизни это такая мелочь.
Seriously. In the huge sweep of things, this stuff doesn't matter.
Я думаю, остальным немного трудно воспринимать_BAR_тебя серьезно в этом костюме мышки
I'm thinking it's kinda hard for anyone to take you seriously in your mouse costume.
Из-за тебя мне немного трудно чувствовать себя серьезной в этом наряде.
You make it a little hard for me to take myself seriously in this getup.
Если ты действительно серьезно к этому относешься, я имею в виду, если ты решилась играть по-крупному и ты очень хочешь, чтобы тебя восприняли серьезно в мире искусств, самое лучшее, что я могу для тебя сделать,
If you're really serious about this thing, I mean if you really wanna be a player and you really wanna be taken seriously in the art world, then the best way I could think of to help you, to make your gallery a contender is if
Может быть, много раз и серьезно обдумывала она в отчаянии, как бы разом покончить, и до того серьезно, что теперь почти и не удивилась предложению его.
Perhaps many times, in despair, she had seriously considered how to end it all at once, so seriously, indeed, that now she was almost not surprised at his suggestion.
— Хотелось бы, — твердо и серьезно ответил тот.
“Yes, I do,” the other answered firmly and seriously.
Тем, наконец, которым это серьезно тяжело выносить?
For someone, finally, who only feels seriously burdened by them?
Меня назвали камер-пажом, но я уже и тогда не считал это серьезным.
I was called 'page,' but hardly took my duty seriously.
— Я этого не сказал… Вы серьезно хотите записаться? — Серьезно.
“I didn’t say that… Do you seriously want to become a member?” “Seriously.”
- Но просто они все воспринимают уж слишком серьезно. - Слишком серьезно?
“But they take the whole thing way too seriously.” “Too seriously?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test