Translation for "серьезная попытка" to english
Серьезная попытка
Translation examples
Вы явно предприняли серьезную попытку примирить различные позиции.
You have clearly made a serious attempt in trying to accommodate the different positions.
Предпринимаются серьезные попытки с целью продолжать обеспечивать учет гендерных факторов в этой области.
Serious attempts are being made to maintain a gender focus in this component.
28. И наконец, будет предпринята серьезная попытка ограничить распространение печатной документации.
28. Lastly, a serious attempt would be made to limit the distribution of hard copies.
И делегация Египта будет не щадя сил поддерживать всякие серьезные попытки в русле достижения этой цели.
The delegation of Egypt will spare no effort to support any serious attempts towards achieving this objective.
7. Часть 2 проекта статута представляет собой серьезную попытку решить ряд сложных вопросов.
Part 2 of the draft statute is a serious attempt to address a series of complex issues.
Должна быть предпринята серьезная попытка проанализировать и понять, в чем причина такого активного, а иногда и насильственного противодействия режиму.
There has to be a serious attempt at examining and understanding why there is such vocal, and sometimes violent, opposition to the regime.
Этот пример демонстрирует серьезную попытку со стороны израильских следователей объяснить происшедшее на мукомольном заводе.
The example illustrates a serious attempt on the part of Israeli investigators to explain what happened at the flour mill.
Кроме того, серьезные попытки оценить объем социального капитала на национальном уровне предпринимаются довольно редко.
Also serious attempts to assess the volume of social capital at national level have been rare.
Следовательно, второй проект конституционных поправок не является свидетельством серьезной попытки укрепить независимость судебной системы.
Thus, the second draft of the constitutional amendments does not reflect a serious attempt to strengthen the independence of the judiciary.
И никто так и не довел до конца серьезную попытку колонизации.
And none was ever followed up by a serious attempt at colonization.
Это же было откровенной пощечиной всей России, а никак не серьезной попыткой ведения переговоров о союзе.
This was a slap in the face to all of Russia. This wasn’t a serious attempt at negotiating an alliance.
Если это была серьезная попытка, то он не похож на человека, склонного к подобным косвенным действиям.
If that were a serious attempt, he doesn't seem the type to do anything as indirect as suit-slashing.
– В скором времени станет возможной серьезная попытка вернуть наше законное достояние.
Sometime soon an event willtranspire which will make possible a serious attempt to reclaim our heritage.
и не предпринял никакой серьезной попытки адекватно представить суть истории: поход Хранителей Кольца.
and he has made no serious attempt to represent the heart of the tale adequately: the journey of the Ringbearers.
Собрав себе в помощь горстку союзников, Конфедерация осуществила первую серьезную попытку человечества пересечь межзвездное пространство.
After garnering a handful of allies, they had built and launched humankind's first serious attempt at crossing interstellar space.
Кэт улыбнулась поверенному Флеминга и прошептала, что надеется услышать предложение, которое бы стало серьезной попыткой решить дело полюбовно.
Kat smiled at the opposition lawyer and murmured that she hoped the proposal would be a serious attempt to settle the case amicably.
И только между 1945 и 1960 годами, особенно за последние 10 лет этого периода, была сделана серьезная попытка найти формулу развития государства после предоставления независимости.
It was only in the fifteen years between 1945 and 1960, and notably in the last ten years of that period, that a serious attempt was made to firid a formula for postindependence.
Несмотря на все свое возмущение, Туэк, казалось, думал об этих опасностях не как о серьезных попытках Хосканнера убить Линкама, а как об игре, призванной продемонстрировать презрение к нему.
Despite his indignation, Tuek seemed to think these hazards were not serious attempts by the Hoskanner nobleman—more a game to show his contempt for the Linkams.
Результаты единственной серьезной попытки такого измерения, выполненного более тысячи лет тому назад, могли быть сильно искажены самым незначительным расхождением данных исходных измерений.
The only serious attempt at measurement, more than a thousand years before, could have been disastrously flawed by the tiniest inconsistency in the original observations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test