Translation for "середина июня" to english
Середина июня
Translation examples
Анализ был завершен к середине июня.
This analysis was completed by mid-June.
Середина июня 2005 года (Женева) (предварительно)
Mid-June 2005 (Geneva, tentative)
В середине июня в Центре начались ремонтно-восстановительные работы.
The rehabilitation of the Centre commenced in mid-June.
Указанный проект был заказан в середине июня 2005 года.
This project was commissioned mid-June 2005.
Предполагается, что эта процедура будет завершена к середине июня 2004 года.
This was expected to be completed by mid-June 2004.
- Мне нужно быть там в середине июня.
- I'll be in Paris from mid-June.
Это было в середине июня, тебе было восемь.
It was mid-June, you were eight.
В Америке в середине июня может быть холодно.
In America it can be cold 'til mid-June.
Вот почему зима не кончалась до середины июня этого года! Я говорю о процессах, идущих миллиарды лет.
That's why winter didn't end till mid-June this year!
отплывает на Аляску в середине июня вы будете там во время солнцестояния.
There's a terrific cruise that leaves for Alaska mid-June so you'll be there during the solstice.
Давай подождем до середины июня.
Why don't we leave it until mid-June.
Стояла середина июня, солнце только-только спряталось за крышами.
Mid-June, and the sun was lowering behind the gables.
В середине июня прибыли итальянцы, многие с семьями, наниматься на сбор жасмина.
In mid-June the Italians arrived, many with families, to hire themselves out as pickers.
Бой за дорогу в Яку затих (он снова разгорелся только в середине июня).
The battle round the Jaca road had died away and did not begin again till mid June.
В середине июня Патрика Лесли посетил Бенджамен Кира, и после беседы с ним граф решил отправиться в Лондон.
In mid-June Patrick Leslie was visited by Benjamin Kira, and the result was a journey to London.
В конце весны лило как из ведра, и к середине июня злаки были крупными как никогда прежде.
In late spring it had rained a lot, and by mid-June the stalks were higher and more luxuriant than ever.
В середине июня беременная королева решилась нарушить традицию и выйти из родильной комнаты на свет и воздух.
In mid-June the queen, still pregnant, broke with convention to release herself from the confinement chamber.
Хорошо, что она вернется к работе в марте, потому что тогда сезон свадеб только начнется, а до пика дойдет в середине июня.
It was good that she was getting back to work in March, because that was when the wedding season began to blossom, swelling to its peak in mid-June.
У него было такое ощущение, будто его застигли за прелюбодеянием на рождестве или увидели в мягкой шляпе на ступеньках Брэттс-клуба в середине июня.
It was as though he had been taken in adultery at Christmas or found in mid-June on the steps of Bratt's in a soft hat.
Но вскоре Амрита объявила, что чувствует себя лучше, и в середине июня снова уселась за компьютер, а я вернулся в свою квартирку.
but then she announced that she felt better, she returned to her computer work in mid-June, and I went back to my apartment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test