Translation for "с июня" to english
С июня
Translation examples
since june
заполнена с июня 2014 года
In place since June 2014
Система функционирует с июня 2002 года.
Project in operation since June 2002.
Находится под арестом с июня 2000 года.
Under arrest since June 2000.
Действует с 6 июня 1996 года.
Valid since June 6, 1996.
<<Коммерцбанк групп>> с июня 2002 года:
Commerzbank Group since June 2002
Тоби выбыл с Июня.
Toby has mentally checked out since June.
Я не видела Даррена с июня.
I haven't seen Darren since June.
Мы вас ждали аж с июня.
We've been waiting for you since June.
Я у них в гостях, с июня где-то.
I'm their guest, sort of, Since June.
С июня нас было 1/2:
Since June there are only 1 1/2 of us:
Управление следит за вами с июня.
The department has been keeping an eye on you since June.
Развлечения720 были неотъемлимой частью нашего общества с июня.
Entertainment 720 has been a fixture of this community since June.
у меня не было поставок с ... с июня прошлого года.
With everything going on, I haven't had a delivery since... June of last year.
Покойный - человек, мужского пола, возраст 35 лет, на момент смерти обитал в Подполье с июня 2258.
Deceased is a human male, age 35 identified as having lived in Downbelow since June of 2258.
Полиция назвала имя пятой жертвы убийцы, терроризирующего 12й округ начиная с июня. Ее звали Жоржетт Лекуэн. она была матерью четырех детей.
The fifth victim of the killer who has been terrorising the 12th arrondisement since June, has been named by the police as Georgette Lecoin, a mother of four young children.
Он потому не хотел обращаться к Дамблдору за помощью, что Дамблдор с июня не говорил с ним ни разу.
He was not going to go to Dumbledore for help when Dumbledore had not spoken to him once since June.
– В церкви я не бывала с июня, – продолжала она.
“I haven’t been to church since June,” she said.
Она не видела Стивена с июня, когда он от нее ушел.
She hadn't seen him since June, when he'd left her.
Гитлеровские убийцы с июня гонят нас, будто цыплят.
Hitler’s manhunters have been chasing us around like frightened chickens since June.
Но кто же пытался спасти их? — Кровавая революция свирепствовала с июня, и уехать было почти невозможно.
But who was it who tried to save them? “The bloody revolution had been raging since June, it was almost impossible to go anywhere.
— Теперь ты живешь с родителями? — не скрывая интереса, спросил он. — Я с июня живу у мамы.
“Do you live with your parents now?” he asked with interest. “I've been staying with my mom since June.
Аплегатт легко преодолел реку – с июня не было дождей, и вода в Исмене заметно спала.
He crossed the river without difficulty – it hadn’t rained since June and the Ismena’s waters had fallen considerably.
От Стивена ничего не было слышно с июня, а от его адвоката с июля, но Адриану это не волновало.
She had heard nothing from Steven since June, or from his attorney since July, and she didn't worry about it.
Движение с июня 2002 года
Traffic from June 2002
в период с июня по июль 2004 года*
from June to July 2004
С ИЮНЯ 1994 ГОДА ПО ИЮЛЬ 1997 ГОДА
FROM JUNE 1994 - JULY 1997
С июня по ноябрь длится сезон ураганов.
The hurricane season runs from June to November.
Второй этап (с июня 2008 года)
Phase two (from June 2008 onwards)
мы с Мак перенесли свадьбу с июня на сегодня.
Mac and I have moved our wedding up from June to this afternoon.
Привет, я Голди, доступна для отношений с Июня по Август.
Like, "Hi, I'm Goldie. I'm only romantically available from June to August, but want to go steady?"
Когда лоси забредают в город, передвигаться по нему становится проблематично, и длится это с июня до начала октября.
Once the elk come in, getting around town's a hassle, pretty much from June to the beginning of October.
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.
World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.
С июня до сентября и на короткий пасхальный сезон отель был забит постояльцами до мансард.
And from June till September (with a short season at Easter) the Jolly Roger Hotel was usually packed to the attics.
Она рассказала о тайфунах и сезонах тайфунов – с июня до сентября, иногда они начинаются раньше, иногда позже.
She had explained about the tai funs and their seasons - from June until September, sometimes earlier, sometimes later.
— Шесть месяцев, с июня по ноябрь 1938 г., она служила грузовой авиакомпании Ландроса в Бразилии.
Six months with the Landros Air Freight Company in Brazil from June to November, nineteen-thirty eight.
Но здесь я провожу все лето, каждый год с июня по сентябрь, от соботки, то есть летнего солнцестояния, до эквинокциума, то есть осеннего равноденствия.
But I spend my summers here every year, from June to September, from Midsummer to the Equinox.
С июня по ноябрь, в долгий мертвый сезон, когда нет рыбы, Ма Эдди помогает мне протянуть это тощее время.
From June to November is a long offseason, when the fish do not run, and Ma Eddy carries me through that lean time.
Он служил капитаном на нескольких подводных лодках с июня сорок второго по июль сорок пятого, когда официально сдался вместе со своим кораблем и всем экипажем в мексиканском порту Веракрус.
He'd served as captain aboard U-boats from June 1942 until July 1945, when he'd formally surrendered his boat in Veracruz, Mexico.
ГЛАВА I Стояла середина сентября. Сезон дождей, неустанно льющихся с июня на всем протяжении африканского континента от Тигра и Амхары с юга и Гойама, Шоа и Каффы с севера, подходил к концу.
CHAPTER ONE SAVAGE QUARRY Down out of Tigre and Amhara upon Gojam and Shoa and Kaffa come the rains from June to September, carrying silt and prosperity from Abyssinia to the eastern Sudan and to Egypt, bringing muddy trails and swollen rivers and death and prosperity to Abyssinia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test