Translation for "серебряные слитки" to english
Серебряные слитки
Translation examples
В шахтах обезьянолюдей хранились серебряные слитки и злато;
The mine of the man-apes had held silver bars, and gold;
В остальных трех сундуках оказались серебряные слитки из Мексики.
The remaining three chests were filled with silver bars from Mexico.
Он продал девушку Аркоуну за вьюк серебряных слитков.
In a straightforward trading arrangement, Masara had been sold to Arkoun for a horse-load of silver bars.
Здесь были ящики с золотыми монетами и пирамиды небольших серебряных слитков, аккуратно размещенные таким образом, чтобы не нарушить равновесия судна.
There were crates of gold coins and small silver bars in stacks, placed carefully so as not to affect the balance of the ship.
Если бы английская серебряная монета расценивалась соответственно ее надлежащему соотношению с золотом, то цена серебряных слитков, наверное, упала бы ниже монетной цены даже при отсутствии какой бы то ни было перечеканки серебряной монеты;
If in the English coin silver was rated according to it proper proportion to gold, the price of silver bullion would probably fall below the mint price even without any reformation of the silver coin;
Но количество людей, нуждающихся в серебряной монете для сделок по продаже и покупке у себя на родине, несомненно, гораздо больше, чем число тех, кому нужны серебряные слитки для вывоза их за границу или для каких-либо других целей.
But the number of people who want silver coin for the common uses of buying and selling at home, is surely much greater than that of those who want silver bullion either for the use of exportation or for any other use.
До перечеканки золотой монеты рыночная цена серебряных слитков установленной пробы была в различных случаях 5 шилл. 4 пенс., 5 шилл. 5 пенс., 5 шилл. 6 пенс., 5 шилл.
Before the reformation of the gold coin, the market price of standard silver bullion was, upon different occasions, five shillings and fourpence, five shillings and fivepence, five shillings and sixpence, five shillings and sevenpence, and very often five shillings and eightpence an ounce.
Но если при всех таких случайных колебаниях рыночная цена золотых или серебряных слитков в течение нескольких лет устойчиво держится на уровне, несколько высшем или несколько низшем по сравнению с их монетною ценою, мы можем быть уверены, что такое устойчивое отклонение цены вверх или вниз является ледствием таких изменений в состоянии самой монеты, которые в данное время придают определенному количеству монеты большую или меньшую стоимость, чем стоимость того количества металла, которое эта монета должна содержать.
But when, under all those occasional fluctuations, the market price either of gold or silver bullion continues for several years together steadily and constantly, either more or less above, or more or less below the mint price, we may be assured that this steady and constant, either superiority or inferiority of price, is the effect of something in the state of the coin, which, at that time, renders a certain quantity of coin either of more value or of less value than the precise quantity of bullion which it ought to contain.
В нем оказалось пятьдесят лаков серебряных слитков. – Ну и что? – Ничего, Тай-Пэн.
Fifty lacs of silver bullion was in it.” “So?” “Nothing, Tai-Pan.
Доверху нагруженная золотыми и серебряными слитками, драгоценными камнями и дорогими тканями с захваченных испанских судов, “Золотая лань”, прежде известная под названием “Пеликан”, неслась за ничего не подозревающим галеоном, словно гончая за лисицей.
Already laden with gold and silver bullion, a small chest of precious stones, and valuable linens and silks after capturing a score of Spanish ships since becoming the first English vessel to sail into the Pacific, the Golden Hind, formerly named the Pelican, pounded through the waves like a beagle after a fox.
Другие субмарины выходили на боевое дежурство топить корабли союзников, а “U-2015” курсировала между Германией и Аргентиной, перевозя на миллионы долларов золотые и серебряные слитки, платину, бриллианты и предметы искусства, похищенные из лучших коллекций Европы.
While other submarines were still maintaining combat patrols to sink Allied shipping, the U-2015 was traveling back and forth between Germany and Argentina on a mission of transferring hundreds of millions of dollars' worth of gold and silver bullion, platinum, diamonds, and art objects stolen from the great collections of Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test