Translation for "сердце полно" to english
Сердце полно
Translation examples
Г-н Нтонга (Камерун) (говорит по-французски): Мое сердце полно горечи и грусти, когда я выступаю сегодня в Генеральной Ассамблее.
Mr. Ntonga (Cameroon) (interpretation from French): My heart is full of sorrow and sadness as I address the General Assembly today.
Моё сердце полно ненависти.
My heart is full of hatred.
В твоем сердце полно нестиранных носков,
Your heart is full of unwashed socks.
О, мрачный день, мое сердце полно печали.
Oh, darkest day, my heart is full of sorrow.
# Мое сердце полно любви и страсти к тебе
# My heart is full of love and desire for you
Детка, мое сердце полно любви и желания
baby, my heart is full of love and desire for you
Знай, что мое сердце полно любви к тебе сейчас и навсегда
Know that my heart is full of love for you now and forever.
А когда твое сердце полно, замкни свои уста.
And when your heart is full, keep your mouth shut also.
Но я могу сказать уже сейчас, что мое сердце полно скорби за мой народ. И ярости.
But for myself, for now, I will say that my heart is full of grief for my people. And anger.
Я стояла у костра в своем черном хитоне и смотрела, как колышется над огнем жар. Сердце полнилось чувствами, плакать я не могла.
I stood there in my black tunic, watching the heat shimmer above the fire, my heart too full for weeping.
У нас есть поговорка, которая, если перевести ее с нашего национального языка, кирунди, гласит: <<Если вы ложитесь спать с пустым желудком, вы проснетесь с сердцем, полным ненависти>>.
A proverb in our national language, Kirundi, says, "If you go to sleep with an empty stomach, you will wake up with a heart full of hatred".
- Его сердце полно любви,
His heart full of love
Сердца полны жадности, ненависти и сомнений.
Hearts full of greed, hate and doubt.
- У тебя большое сердце, полное любви.
- You got a big heart full of love.
Сердце, полное любви, ни страха, ни сожалений.
A heart full of love No fear, no regret
Когда твоё сердце, полное любви, бьётся слишком сильно.
When the your heart, full of love, beats too much.
В Венецию приезжают с сердцем, полным тихих воспоминаний.
One arrives in Venice with a heart full of soothed memories.
Повторяй за мной: я увидел свет Истинного пути, и иду к богам с радостью в моем сердце, полном благодарности за третий дар.
Repeat after me: ‘I have seen the Light of the True Way, and go to the Gods with joy in my heart, full of gratitude for Their Third Gift.’ ”
В элегантной юбке, волнами спадающей до лодыжек, она чувствовала себя не добропорядочной медсестрой Габриэля, а глупой девчонкой с сердцем, полным надежды.
With its graceful skirt billowing about her ankles, she didn’t feel like Gabriel’s sensible nurse, but like a foolish young girl with a heart full of hope.
Мои мысли, мое сердце полны вашей сестрой, а я вынужден изображать счастливого жениха другой! Эти три-четыре недели были хуже всех остальных.
With my head and heart full of your sister, I was forced to play the happy lover to another woman!—Those three or four weeks were worse than all.
Я отправляю эти строки с сердцем, полным проникновенной, нежной любви и огромного уважения. Ты знаешь, что именно так я относилась к тебе. Но в моем сердце поселилась глубокая печаль, поскольку возможность, такая многообещающая, такая необъективная и прекрасная, должна уйти неосуществленной.
I send this with a heart full of the deep and tender love and high regard you know I have for you, as well as profound sorrow that an opportunity so filled with promise, so rare and so beautiful, had to go unfulfilled.
Его взор, взор художника и мужчины, был очарован ее свежестью, очарован этим побегом прекрасной, чистой жизни, этой пылкостью искрящейся молодости, необыкновенное сходство Аннеты с матерью пробудило в его сердце, полном воспоминаний о долговременной связи с графиней, отзвуки былого чувства, чувства задремавшего, когда миновала начальная пора его любви, и, быть может, оно чуть дрогнуло в миг пробуждения. Пробуждения?
His eye of the artist, as well as that of the man, was captivated by her freshness, by that springing of beautiful clear life, by that essence of youth that glowed in her; and his heart, full of memories of his long intimacy with the Countess, finding in the extraordinary resemblance of Annette to her mother a reawakening of old feelings, of emotions sleeping since the beginning of his love, had been startled perhaps by the sensation of an awakening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test