Translation for "сердца были" to english
Сердца были
Translation examples
Под влиянием нашего дорогого брата епископа наши тихие сердца были тронуты небесным гимном любви к прошлому, настоящему и будущему восточных тиморцев.
Under the influence of our beloved Brother Bishop, our silent hearts were touched by a celestial hymn of love for past, present and future East Timorese generations.
Наши сердца были разбиты.
Our hearts were broken.
Наши сердца были наполнены горем.
Our hearts were filled with sorrow.
Два одиноких сердца были одним целым
# For two lonely hearts were one
Я хотел бы, чтобы ваше сердце было свободным.
I wish your heart were independent. That would be enough for me.
Мои разум и сердце были еще в большом пустом ничто.
My mind and heart were still in the big, blank nothing.
Когда я их вскрывал, их сердца были буквально... повторяю, буквально... заморожены.
When I opened them up, their hearts were literally -- and I mean literally -- frozen.
Наши сердца были опечалены безвременной кончиной мистера Макгоуэна, человека, раздающего добро в течение многих лет.
All our hearts were saddened by the untimely demise of Mr. McGowan, a man who spread joy for so many years.
Ошибки были сделаны, сердца были разбиты, суровые уроки были выучены, но всё это сейчас превратилось в приятные воспоминания.
Mistak es were made, hearts were brok en, harsh lessons learned but all of that has receded into fond memory now.
Родители были аферистами и ворами, и их сердца были разбиты, когда их единственный сын стал работать охранником в казино.
My parents were grifters and thieves whose hearts were broken when their only son decided to work security in the casinos.
Но сердца их были сердцами мудрых людей.
But their hearts were made of the hearts of wise men.
Теперь все три сердца были разбиты.
All three hearts were broken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test