Translation for "сердечников" to english
Сердечников
noun
Translation examples
noun
d) повреждение или поломка сердечника борта,
(d) damaged or broken bead core
В настоящее время инспекторская группа подтвердила, что выемка сердечника началась, и сообщила о том, на каком этапе находится операция по выемке сердечника.
The inspection team has now confirmed that the core discharge has started and has reported on the extent of the core discharge that has already taken place.
2.3.9 Стальные крепежные тросы с текстильным сердечником
2.3.9 Textile cored steel fastening ropes
Керамические стержни (ядра, сердечники) или патроны (оболочки)
9.B.1.b. Ceramic cores or shells.
Затем из металла отливаются и подвергаются механической обработке соответствующие компоненты для ядерного сердечника.
The metal is then cast and machined into suitable components for a nuclear core.
7. <<Плутониевый сердечник>> означает центральный элемент важнейшего, или делимого компонента ядерного оружия.
7. "Plutonium Pit" means the core element of a nuclear weapon's primary or fission component.
Исключить пояснительную записку к пункту 9 статьи 3 (Стальные крепежные тросы с текстильным сердечником).
Delete Explanatory Note to Article 3, paragraph 9 (Textile cored steel fastening ropes).
b. тефлоновые боеприпасы, которые имеют стальной, железный или бронзовый, вольфрамовый и урановый сердечник (бронебойный);
b. Teflon ammunition or ammunition with steel, iron or bronze, tungsten or uranium core (metal-piercing).
Сердечник не работает.
The Taranium core has failed.
ОТДАЙ МНЕ СЕРДЕЧНИК!
GIVE ME THE TARANIUM CORE!
Сердечник Деструктора Времени!
The Core of the Time Destructor!
Я передам Сердечник.
I will hand over the Taranium Core.
Ещё один сердечник израсходован.
Another core has been depleted.
У него синтетический сердечник.
It's got a synthetic core.
Сердечник должен быть возвращен!
The Taranium core must be recovered!
Сердечник был украден отсюда.
The Core was stolen from here.
Сердечник должен быть передан.
The Core is to be handed over.
Вы отдадите Тараниумный Сердечник.
You will hand over the Taranium Core.
– Точная копия. И сердечник идеально сформирован в виде нерва, так что обычные детекторы и даже быстрое сканирование его не обнаружат.
"An exact duplicate, its core shaped most exquisitely like a nerve. It'll escape the usual detectors, even a fast scanning.
- У них железные сердечники.
These things have iron cores.
- Где вы взяли сердечник гипердрайва?
Where did you get the hyperdrive core?
Наш сердечник охвачен раздражением.
Frustration spins round our core.
Потом он будет летать! Ты видел сердечник гипердрайва?
Then it will fly. And did you see that hyper-drive core?
- Сейчас установим двигатели, сердечник и органоформную цепь.
"We're loading up the engines and core and organoform circuitry now.
Пули с урановым сердечником и золотистой никелевой оболочкой. — О'кей.
Bullets with uranium cores and gold tips.
Мы теперь делаем такие штуки на электронных лампах и магнитных сердечниках.
We're making things like that with vacuum tubes and magnet cores.
Родичей по кольцам, чьими восковыми сердечниками правят маниакальные устремления.
Ring cousins whose waxy cores are ruled by monomaniacal ravings.
Они находились в нижнем экваториальном парке, сверху от сердечника станции.
They were in the lower-equatorial park, near the central core of the station's upper globe.
noun
2.1.2.3.2 При изгибе образца вокруг сердечника трещины не должны появляться до тех пор, пока расстояние между внутренними краями образца превышает диаметр сердечника + 3a (см. рис. 1 добавления 3 к настоящему приложению).
Cracks must not appear in the test-piece when it is bent round a mandrel as long as the inside edges are separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel + 3a (see Figure 1 in Appendix 3 of this annex).
2.1.2.3.3 Отношение (n) диаметра сердечника к толщине образца не должно превышать значений, указанных в приводимой ниже таблице:
2.1.2.3.3 The ratio (n) between the diameter of the mandrel and the thickness of the test piece must not exceed the values given in the following table:
<<Технология>> для производства материалов, получаемых пиролитическим способом путем подачи на пресс-форму, сердечник или другую подложку газовой струи, содержащей вещества, разлагающиеся в диапазоне температур от 1300оС до 2900оС при давлении от 130 Па (1 мм рт. ст.) до 20 кПа (150 мм рт. ст.), включая <<технологию>> получения газовой среды необходимого состава с определенной скоростью потока, технологическую последовательность и параметры регулирования процесса
"Technology" for producing pyrolytically derived materials formed on a mould, mandrel or other substrate from precursor gases which decompose in the 1,300oC to 2,900oC temperature range at pressures of 130 Pa (1 mm Hg) to 20 kPa (150 mm Hg) including "technology" for the composition of precursor gases, flow-rates, and process control schedules and parameters. ITEM 9 INSTRUMENTATION, NAVIGATION AND DIRECTION FINDING
noun
Согласно переданным нам данным, по части медикаментов особенно не хватает лекарств, необходимых сердечникам, почечникам и гипертоникам.
According to the data transmitted to us, the shortage of medicines concerned in particular drugs necessary for the treatment of heart and kidney patients, as well as for patients suffering from high blood pressure.
464. 16 июня ИДФ отвергли выдвинутые палестинцами обвинения в том, что смерть больного-сердечника произошла по вине солдат, которые три часа не давали ему разрешения въехать из Газы в Израиль.
464. On 16 June, the IDF refuted charges levelled by the Palestinians that soldiers had caused the death of a heart patient by delaying his entry from Gaza to Israel by three hours.
Может, я сердечник.
Maybe I have heart trouble.
Это не для сердечников.
No It's for heart patients.
В их семье были сердечники.
Heart disease runs in the family.
- Молодая красотка и стареющий сердечник?
- A stunner and an older, heart diseased man?
Обед сердечника - для жуткого дядюшки.
And a little heart-smart for creepy uncle.
В моей семье много сердечников.
My family has a lot of heart disease.
Сердечники... Впечатлительные, легковнушаемые... Проходите мимо.
Heart conditions, emotionally unstable or suggestible, please stay away.
Раньше надо было сказать, что он сердечник.
You should have said he had a heart problem.
В семье сердечников нет, ни единого фактора риска.
She has no history of heart disease or risk factors.
Он у нас лучший сердечник.
He’s the best heart specialist there is.”
— О-о-о… — простонал вор-сердечник.
'Ooo,' murmured the weak of heart, damply.
Мой сердечник угодил в больницу, надо съездить и посмотреть, как он там.
My heart attack’s in the hospital by now and I have to look in on him.”
Тридцатипятилетнему сердечнику приходилось жить с еще исправным, но сорокалетним сердцем.
A thirty-five-year-old heart patient must live with a sound but forty-year-old heart.
Такого рода сцены не по силам сердечникам. Я промолчал.
Such scenes are not good for a person with a weak heart.’ Still I was silent.
Тот, в который попал я, был приютом для переутомившихся желудочников и сердечников.
The asylum I found myself in was supposedly for people with ulcers and bad hearts.
Один был министром, другой – профессором-сердечником, третий – директором банка, страховым агентом.
One was a cabinet minister, another was a heart specialist, the third a bank manager, an insurance agent.
Люди умирают ежедневно – особенно больные-сердечники, – и в их смерти нет ничего зловещего.
People die every day—especially people with weak hearts—and there is nothing in the least sinister about such deaths.
– Значит, в Москорепе вообще нет сердечников, гипертоников, инвалидов и стариков? – спросил я.
“So, for the most part there are no people with heart problems or high blood pressure, no invalids or old people?” I asked.
Стрэнд распахнул перед доктором дверь, и он отправился к своему больному-сердечнику.
Strand held the door open for him and the doctor went out, on the way to his heart attack, a man exactly Strand’s age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test