Translation for "семьи членов" to english
Семьи членов
Translation examples
В результате, более чем в 200 000 семей члены семьи погибают или остаются на всю жизнь инвалидами.
This leaves more than 200,000 families bereaved or with family members disabled for life.
Лицами, совершающими такое насилие, могут быть партнеры, члены семьи, члены общины и представители власти.
Perpetrators of such violence include partners, family members, community members and authorities.
Если основного работника сопровождает его семья, члены семьи также включаются в трудовой договор.
If the principal worker is accompanied by his family the family members will also be included in the terms of the contract.
Согласно статье 6 Кодекса законов о семье члены семьи имеют равные права и обязанности в семье.
According to the article 6 of the Family Code, family members have equal rights and obligations in the family.
2014 год: внесение поправок в Закон об основах деятельности по профилактике правонарушений: определения "насилия в семье", "членов семьи", запретительные судебные приказы
2014: Law on the Bases of Activities to Prevent Offences amended: definitions for "violence in the family", "family members", restraining order
28. Принимая во внимание принцип "воссоединения семьи", членам семей упомянутой категории граждан было также предоставлено временное убежище на территории Российской Федерации.
28. In observance of the principle of family reunification, the family members of this category were also given temporary asylum in the Russian Federation.
Могут быть выселены члены семьи члена ЖСК и другие проживающие с ним лица в случаях, предусмотренных частью первой статьи 116 ЖК.
Family members and other persons living with a member of a housing cooperative may be evicted in the circumstances specified in article 116, paragraph 1, of the Housing Code.
Комитет по реформе в области прав детей: член пленарного комитета; член Подкомитета по положению ребенка в семье; член Рабочей группы по вопросу об обязанностях родителей
The Children's Rights Reform Committee: Member of the Plenary; Member of the Subcommittee on the Child Within the Family; Member of the Working Group on Parental Responsibility
В определенной форме проявляется также дискриминация в отношении иностранцев и представителей национальных и этнических меньшинств, трудящихся-мигрантов и членов их семей, членов исламских общин и рома.
There was also a dimension of discrimination against foreigners and representatives of national and ethnic minorities, migrant workers and members of their families, members of Muslim societies and the Roma.
Воссоединение семей: членам семей, которые не обладают гражданством одного из государств-членов, предоставляется такое же право на жительство, каким обладает лицо, иждивенцами которого они являются.
Family reunification: family members who are not nationals of one of the member States shall be issued a residency permit identical to that of the person on whom they are dependent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test