Translation for "сельскохозяйственных угодий" to english
Сельскохозяйственных угодий
Translation examples
Сельскохозяйственный кредит и собственность на сельскохозяйственные угодья
Rural Credit and Ownership of Agricultural Land
У Гибралтара нет природных ресурсов и сельскохозяйственных угодий.
Gibraltar lacks natural resources and agricultural land.
Она отрежет тысячи палестинцев от их сельскохозяйственных угодий.
It will isolate thousands of Palestinians from their agricultural lands.
Обширные участки умеренных лесов были сведены, чтобы освободить место для человеческих городов и сельскохозяйственных угодий.
Vast tracts of temperate woodlands had been destroyed to make room for man's cities and to provide agricultural land.
Рогоцци играл простого итальянского юного тачечника, который завел привычку по воскресеньям прочесывать сельскохозяйственные угодья центральных графств, вооружившись металлоискателем.
Rogozzi played an ordinary Italian barrow-boy given at weekends to combing the agricultural land of the Home Counties with a metal detector.
Сельскохозяйственные угодья разделены поднятыми над ними дорогами на насыпях и эстакадах. На дорогах кое-где мелкие автомобильчики, в полях чернеют мудреные сельскохозяйственные машины.
The agricultural land was divided by elevated roadways on which a few boxy vehicles traveled, and there were agricultural machines among the crops, graceful black harvesters.
План Каруита… Флиттер пересек море Орка и сельскохозяйственные угодья на его южном берегу и теперь летел над пустыней, по сравнению с которой Кошмар Айронленда показался бы цветущим садом.
Caruith's plan--The aircar had passed across the sea and the agricultural lands which fringed its southern shore, to go out over the true desert.
Обед начался с копченой форели, что побудило сэра Джона Харгривза сказать доктору Персивалу, что он серьезно подумывает, не зарыбить ли речушку, отделяющую его парк от сельскохозяйственных угодий.
They began with smoked trout which led Sir John Hargreaves to tell Doctor Percival that he was now seriously thinking of trying to stock the stream which divided his park from the agricultural land.
Сохранение сельскохозяйственных угодий и общины в Индии
Preserving farmland and community in India
a Включая лесные угодья, инфраструктуру и сельскохозяйственные угодья.
a Includes timberland, infrastructure and farmland.
■ Закон № 307/1992 об охране сельскохозяйственных угодий
▪ Act No. 307/1992 on the protection of farmland
Программой охвачены все сельскохозяйственные угодья в водосборном суббассейне.
All farmland in the sub-catchment is enrolled in the programme.
133. Положить конец неконтролируемой фильтрации сельскохозяйственных угодий.
133. Stop uncontrolled clearance of farmland.
Эта площадь включала 6,3 га сельскохозяйственных угодий.
This acreage included 6.3 hectare of farmland.
Сельскохозяйственные угодья дают больше древесины, чем лесные заповедники.
Farmland produces more timber than forest reserves.
Были сожжены деревни, разрушены дома и утрачены сельскохозяйственные угодья.
Villages were burned, houses destroyed and farmland lost.
Был нанесен серьезный ущерб более чем 60 000 гектаров сельскохозяйственных угодий.
Over 60,000 hectares of farmland were devastated.
Наша лучшая древесина, некоторые сельскохозяйственные угодья.
Our best timber, some farmland.
Стоял себе, глядя на широкие просторы сельскохозяйственных угодий Западного графства.
It stood on its own and looked over a broad spread of West Country farmland.
На сегодня это главным образом лес и сельскохозяйственные угодья.
It is mostly forest and farmland, at the moment.
На сельскохозяйственных угодьях у нас конечно есть пчелы и тому подобные.
We have bees and such down in the farmlands, of course.
Его деньги были вложены в сельскохозяйственные угодья - есть людям надо всегда.
His money was in farmland; people would always eat.
Англия полностью зависит от сельскохозяйственных угодий и производимой на них продукции. Земля!
England depended upon its farmland. Its farmland and its produce. The land!
Сильные лучи микроволновой энергии нельзя направлять в сердце города или даже на сельскохозяйственные угодья.
Intense beams of microwave energy could not be aimed into the heart of a city, or even into farmlands.
В окутанной голубым маревом дали виднелись аккуратные ряды обрабатываемых сельскохозяйственных угодий.
Far off in the blue-hazed distance were neat rows of cultivated farmlands.
Они выехали в пригород, затем дальше, в сельскохозяйственные угодья, окружающие Токио, на знаменитую равнину Канто.
They drove through the suburbs, then farther into the farmlands surrounding Tokyo, the famed Kanto plain.
За хлипкими стенами клубилась пыль. Толпы беженцев уже добрались до сельскохозяйственных угодий за пределами города.
Beyond the teetering walls, dust rose as the hosts of refugees broke and ran into the farmland outside the city.
Дорога пересекала сельскохозяйственные угодья: по правую руку простерлась плантация томатов, а по левую, судя по запаху, рос перец.
The road split the farmland, with tomatoes on the right and what smelled like peppers on the left.
Он намеревался преобразовать Марс в те обильные сельскохозяйственные угодья, которые постепенно превращались в пыль на Земле.
He had meant to turn the whole of Mars into the same lush farmland he had seen turn to dust on Earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test