Similar context phrases
Translation examples
Селфридж — разумеется, как и мое собственное. Это имя полковника Джорджа Селфриджа.
Selfridge — which, of course, is my own name. Mrs. Colonel, or Mrs. George Selfridge.
Он является, — или был раньше — отвергнутым поклонником миссис Селфридж.
He is — or was once — a rejected admirer of Mrs. Selfridge.
«Борьба… неужели есть какое-то затруднение?» озабоченно спросил Селфридж.
"Battle — is there to be any difficulty?" asked Mr. Selfridge, anxiously.
«Доброе утро, г-н Селфридж», сказал он, едва взглянув;
"Good morning, Mr. Selfridge," he said, scarcely looking up;
– Компания о вас весьма высокого мнения, Ричардс, – заявил Селфридж.
“Company thinks real well of you, Richards,” Selfridge had said.
Я или вы должны были разориться, г-н Селфридж, и это предстоит вам.
You or I must have been ruined, Mr. Selfridge, and it has settled on you.
В Селфридже воздух был густ от жара наших тел и нашего дыхания.
In Selfridges the air hovered and lapped us, impregnated with the heat of our bodies and breath.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test