Translation for "сезон сбора урожая" to english
Сезон сбора урожая
Translation examples
Они приводят также много примеров случаев совпадения импортных закупок этого товара правительством с сезоном сбора урожая.
They also cite many cases of the Government's imports coinciding with the harvest season.
Предстоящий сезон сбора урожая даст хорошую возможность оценить достигнутые успехи.
The forthcoming harvest season would provide a good opportunity to see what progress had been made.
Предполагается, что реальное улучшение ситуации в области продовольственной безопасности произойдет только в следующий сезон сбора урожая "гу" (июль-август).
Real improvement in food security is not foreseen until the next Gu (July-August) harvest season.
В большинстве целевых стран были проведены оценки; в настоящее время проводится подготовка к началу закупок в следующем сезоне сбора урожая.
Assessments were conducted in most of the target countries; preparations are under way to start buying in the coming harvest season.
Тем не менее в начале сезона сбора урожая в октябре в большинстве районов страны наметились незначительные улучшения в плане обеспечения доступа к продовольствию.
However, most areas of the country reported slight improvements in access to food at the start of the harvest season in October.
Поступили сообщения о том, что в 2013 году поселенцы уничтожили 10 700 оливковых деревьев, причем всплеск нападений приходится на сезон сбора урожая.
It was reported that 10,700 olive trees were vandalized by settlers in 2013, with a spike in attacks during the harvest season.
Во время сезона сбора урожая в 1998 году делегация Франции посетила Калифорнию с целью получения информации и проведения дополнительных обсуждений по вопросу о новой колориметрической шкале.
A delegation from France visited California during the 1998 harvest season for information and further discussions on a new colour chart. GE.99-31067
В Боливии органы власти сообщили о том, что около 90 процентов урожая основных летних культур погибло на земельных участках, которые оставались затопленными на всем протяжении сезона сбора урожая.
In Bolivia, the authorities reported that some 90 per cent of key summer crops had been destroyed on land that remained underwater throughout the harvest season.
Сообщалось, что запрет на экспорт сельскохозяйственной продукции из Газы в разгар сезона сбора урожая привел к потере сотен тонн помидоров, перца, огурцов и клубники и обусловил убытки в миллионы долларов.
The prohibition of the export of agricultural products from Gaza at the height of the harvesting season reportedly led to the waste of hundreds of tons of tomatoes, peppers, cucumbers and strawberries and a loss of millions of dollars.
Эти недавние нападения являются лишь прелюдией к тому, что ожидает палестинских крестьян с приближением сезона сбора урожая с оливковых деревьев -- чрезвычайно важного периода для палестинских крестьян и для подорванной палестинской экономики.
These recent attacks are a prelude to what awaits Palestinian farmers as the olive harvest season nears, a crucially important time of the year for Palestinian farmers and the struggling local economy.
А вы знали, что Хэллоуин впервые начали отмечать в Шотландии после сезона сбора урожая?
Did you guys know that Halloween started as a Gaelic celebration at the end of the harvest season?
В сезон сбора урожая количество дезертиров неизменно возрастает.
Harvest season inevitably precipitated higher desertion rates.
Обычно их стаи здесь появляются редко, только в сезон сбора урожая.
Normally, their bands do not wander in this area until well after the harvesting season.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test