Translation for "северная область" to english
Северная область
Translation examples
Соответствующий показатель для мужчин, проживающих в Северной области, составляет 37,1 процента.
The corresponding percentage for males is 37.1% in the Northern Region.
Указанные обзоры также охватывали автономную северную область Ирака.
The surveys also cover the autonomous northern region of Iraq.
правительства и поставив под угрозу безопасность в северной области «Пунтленд».
undermining the Federal Government and threatening security in the northern region of “Puntland”.
В Северной области школу никогда не посещали 70 процентов женщин.
In the Northern regions nearly 70% of women have never gone to school.
Это делается на основе полевых выездов в северные области, включая Гао и Томбукту.
This drew on field visits to the northern regions, including to Gao and Timbuktu.
35. В северных областях сохранялась напряженность и не прекращалось насилие между этническими группами и внутри них.
35. Inter- and intra-ethnic tensions and violence in the northern regions continued.
Вместе с тем в трех северных областях медицинские учреждения наименее доступны.
However, the three (3) northern regions are known to have lower access to health facilities.
Угроза похищений остается значительной, особенно в северных областях и вдоль мавританской границы.
The threat of kidnapping remains significant, especially in the northern regions and along the Mauritanian border.
В этой связи важно, чтобы власти обеспечили скорейшее восстановление правопорядка и правосудия в северных областях.
In this regard, it is important that the authorities ensure the expeditious restoration of the rule of law and justice in the northern regions.
Член Регионального комитета полицейской службы, Северная область, с 1983 года по май 1989 года.
Member, Regional Police Service Committee, Northern Region, 1983 to May 1989.
Достаточно сказать, что во всех казармах и гарнизонах в Лагосе, Западной и Северной Областях все происходило точно так же.
Suffice it to report that in all barracks and garrisons, in Lagos and throughout the Western and Northern Regions the pattern was the same.
Декрет об Унификации страны был затем использован для оправдания ряда наиболее жестоких убийств в Северной Области выходцев с Востока.
The Unification Decree was then used as the excuse for a series of most violent massacres of Easterners across the Northern Region.
Он родился 35 лет назад в Зунгеру, маленьком городе в Северной Области, куда ненадолго приехал его отец.
He was born thirty-five years ago at Zungeru, a small town in the Northern Region where his father was staying on a short visit.
Он избрал государственную службу и попросил, чтобы его послали в Северную Область, надеясь таким образом избежать влияния своего имени и родственных связей.
He opted for the civil service, and asked to be sent to the Northern Region, hoping thus to escape his name and paternity.
Не знаю, остались ли вообще Ибо в Северной Области, потому что, если они не умерли, то должны были спрятаться в буше, на невозделанной земле, равной по площади Франции и Британии.
I do not know if there are any Ibos left in the Northern Region ... for if they are not dead they must be hiding in the bush of this land which is as big as Britain and France.
Боевые действия начались 6 июля 1967 года с артиллерийского обстрела Огоджи, города на границе с Северной Областью, в самом северном углу Биафры.
Fighting started on 6 July 1967, with an artillery barrage against Ogoja, a town near the border with the Northern Region in the northeast corner of Biafra.
Войска, которые вовсе и не состояли целиком из Ибо, как об этом говорили, — там было много пехотинцев из Среднего Пояса, Северной Области, — сидели на корточках и до восхода ожидали приказов.
The troops, not predominantly Ibo as has been suggested but largely MiddleBelt infantrymen from the Northern Region, crouched round the house as dawn rose and waited for orders.
На севере Ашузи и его отборный 29-й батальон, после 92-мильного перехода, взял с тыла город Адору в Северной Области.
Further north Achuzie with his crack 29th Battalion had been off on his own, marching 92 miles and taking from the rear the town of Adoru in the Northern Region.
В одно прекрасное утро февраля 1964 года нигерийцы проснулись и узнали, что их теперь 55,6 миллионов человек, из которых примерно 30 миллионов живут в Северной Области.
One morning in February /1964 the Nigerians awoke to find that there were now6 million of them, of which a fraction under 30 million were in the Northern Region.
Оставив Йоруба охранять Азабу, Мохаммед отвел своих Хауса к северу через реку в Северную Область и вышел к границам Биафры с другой стороны, намереваясь занять Онитчу с берегового подступа.
Leaving the Yoruba to keep watch at Asaba, Mohammed took his Hausas northwards, crossed into the Northern Region, and entered Biafra from that side, intending to take Onitsha from the landward approach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test