Similar context phrases
Translation examples
Но Объединенные Нации поступят сегодня правильно, если будут думать не столько о том, что сделано, сколько о том, что предстоит сделать.
But the United Nations would do well today to think not so much about what has been done as about what still remains to be done.
Лишь в некоторых ситуациях у отделений хватало мужества, для того чтобы приоритезировать в своих планах действий то, что они могут сделать и сделать хорошо, и предоставить эту информацию в штаб-квартиру и донорам.
In only some situations were offices courageous enough to prioritize and communicate to Headquarters and donors what they could do, and do well, within their envelope.
Могли бы мы сделать что-нибудь? — Сделать что? — Хорошо, — спасти их!
Can't we do something about that?" "What would you have us do?" "Well-save them!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test