Translation for "сделать правило для" to english
Сделать правило для
  • make a rule for
Translation examples
make a rule for
Отличие начала ХХI века от прошлых десятилетий и столетий в том, что существование единственной глобальной сверхдержавы сделает право сильного глобальным по масштабу и последствиям.
The beginning of the twenty-first century differs from past decades and centuries in that the existence of a single global super-Power will make the rule of the mighty global in both scale and consequence.
4. Г-н Жаке (Франция) говорит, что вариант текста с поправками несбалансирован, так как в нем делается акцент на возможных рисках, которые повлечет за собой конвенция, предназначенная для того, чтобы предоставить в распоряжение государств, которые хотят сделать Правила о прозрачности применимыми к их действующим договорам, эффективный механизм для этого.
4. Mr. Jacquet (France) said that the amended text was unbalanced inasmuch as it focused on the possible risks entailed by a convention intended to give States that wished to make the Rules on Transparency applicable to their existing treaties an efficient mechanism to do so.
"Комиссия поручает Рабочей группе разработать конвенцию о применении Правил о прозрачности в контексте арбитражных разбирательств по спорам между инвесторами и государствами на основе международных договоров к действующим договорам, принимая во внимание, что цель такой конвенции заключается в предоставлении в распоряжение государств, которые хотят сделать Правила о прозрачности применимыми к своим действующим договорам, соответствующего эффективного механизма без всякого расчета на то, что другие государства будут использовать механизм, предлагаемый в конвенции".
The Commission gives the mandate to the Working Group to draft a convention on the application of the Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration to existing treaties, taking into account that the aim of the convention is to give those States that wish to make the Rules on Transparency applicable to their existing treaties an efficient mechanism to do so, without creating any expectation that other States will use the mechanism offered by the convention.
напоминая о том, что на своей сорок шестой сессии в 2013 году Комиссия рекомендовала применять посредством соответствующих механизмов Правила о прозрачности к арбитражным разбирательствам между инвесторами и государствами, возбуждаемым в соответствии с инвестиционными договорами, заключенными до даты вступления в силу Правил о прозрачности, в той степени, в какой такое применение согласуется с этими инвестиционными договорами, и что Комиссия постановила подготовить конвенцию для предоставления в распоряжение государств, которые захотят сделать Правила о прозрачности применимыми к своим действующим инвестиционным договорам, заключенным до 1 апреля 2014 года, соответствующего эффективного механизма, без всякого расчета на то, что другие государства будут использовать механизм, предлагаемый в Конвенции,
Recalling that, at its forty-sixth session, in 2013, the Commission recommended that the Rules on Transparency be applied through appropriate mechanisms to investor-State arbitration initiated pursuant to investment treaties concluded before the coming into effect of the Rules on Transparency, to the extent that such application is consistent with those investment treaties, and that the Commission decided to prepare a convention that was intended to give those States that wished to make the Rules on Transparency applicable to their existing investment treaties concluded before 1 April 2014 an efficient mechanism to do so, without creating any expectation that other States would use the mechanism offered by the convention,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test