Translation for "установить правила" to english
Установить правила
Translation examples
set the rules
Передовые страны установили правила игры, для того чтобы так сформировать глобализацию, чтобы она отвечала их собственным интересам.
The advanced countries had set the rules of the game in order to shape globalization to further their own interests.
С одной стороны, мир охвачен глобализацией, причем Всемирная торговая организация пытается установить правила игры.
On the one hand, globalization is sweeping the globe, with the World Trade Organization attempting to set the rules of the game.
И хотя Дохинский раунд открывает возможность установить правила новой парадигмы на ближайшие несколько десятилетий, в отношении такой перспективы витают сомнения.
While the Round provides an opportunity to set the rules of a new paradigm for the next decades, uncertainty prevails over its prospect.
Иными словами, необходимо создать систему, установить правила и определить обязательства властей и сроки их выполнения, установить личную ответственность и наблюдать за осуществлением этих планов на регулярной основе.
In other words, it is necessary to establish a system, to set the rules and determine the obligations of authorities and deadlines for their completion, to name those in charge and monitor the implementation of the plans on a regular basis.
Поступая таким образом, они нарушают достигнутую в апреле 1996 года договоренность, которая установила правила и процедуры защиты гражданского населения под наблюдением Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ).
In doing so, they are violating the understanding of April 1996 that set up rules and regulations for the protection of civilians, under the supervision of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
Итак, ты установила правила. Я поделился.
All right, you set the rules.
Если они установят правила, то мы проиграем.
If we let them set the rules, we’re lost.
Принцу Видящих разрешат вызвать дракона на бой, но Хетгард установил правила предстоящей схватки.
The Farseer Prince would be allowed to challenge the dragon, but the Hetgurd had set the rules for the confrontation.
Пока все ждали, когда давление воздуха вне шаттла упадет до нуля, Хатч установила правила «посещения».
Hutch set the rules while they waited for the air pressure outside the lander to go to zero.
Он позволил Соне установить правила и бездумно следовал им, вознамерившись защищать драгоценную слепую девочку любой ценой.
He had allowed Sonia to set the rules and had unconsciously concurred with them—his beloved blind child was to be protected at all costs.
Граф пожал плечами и стал раздеваться, но, услышав вздох облегчения, резко сказал: — Я установил правила, которым тебе придется подчиняться.
He heard a relieved sigh, and said over his shoulder, “ Although it was I who set the rules, you will abide by them.
— Они уважают силу, — свистящим шепотом сообщил Кейл своим спутникам. — Давайте сразу установим правила. Я поведу. Джак и Ривен кивнули, соглашаясь, и приготовились к схватке.
"It's strength they respect," Cale said to his comrades in a hissed whisper. "Let's set the rules early. I'll lead." Jak and Riven nodded, and spaced themselves for combat.
Почему ядерное оружие должно стать исключением из этого твердо установившегося правила?
Why should nuclear weapons be an exception to this well-established rule?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test