Translation for "сделать глоток" to english
Сделать глоток
Translation examples
Сделай глоток от своего напитка.
Take a sip of your drink.
(шепотом) Она собирается сделать глоток.
(Under breath) - She's gonna take a sip.
Тесса, ты не посмеешь сделать глоток.
- Tessa, don't you dare take a sip.
- А нам боже упаси сделать глоток.
- But God forbid we should take a sip.
Я думала, что успею сделать глоток.
(coughs) i really thought i had time to take a sip.
Гарри, как раз сделавший глоток сливочного пива, подавился им.
Harry, who had been taking a sip of butterbeer, choked.
– Хорошо. – Джек сделал глоток.
"Okay," Jack said, taking a sip.
Я сел и сделал глоток вина.
I managed to sit up and take a sip of the wine.
— Чин-чин, — сказал Дикерсон, и сделал глоток.
“Chin-chin,” Dickerson said, taking a sip.
Принесли вино, и он сделал глоток, затем другой.
Our wine comes, and he takes a sip and then another.
Голдман задумчиво посмотрел на свою рюмку, сделал глоток.
Goldman swirls his brandy, takes a sip.
Если ты решил сделать глоток, переходи на страницу 87
If you take a sip, turn to PAGE 85.
Она взяла чашку с кофе и не спеша сделала глоток.
She picks up the coffee cup and takes a sip.
Ты сделал глоток лимонада. Синего лимонада. Ты что, дурачок?
You take a sip of the lemonade. Are you nuts? Blue lemonade?
— Не так как ты. Адриан сделал паузу, чтобы сделать глоток
"Not in the way you did." Adrian paused to take a sip of his own drink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test